Page 27 - Depeche Mode - Compositions of Songs
P. 27
The Landscape is Changing El Paisaje Está Cambiando
The landscape is changing El paisaje está cambiando,
the landscape is crying el paisaje está llorando
thousands of acres of forest are dying Miles de acres de bosque están muriendo
carbon copies from the hills Trozos de carbón
above the forest line de las colinas sobre el bosque
acid streams are flowing ill Corrientes de ácido fluyen enfermas
across the countryside del campo.
Cause I don't care if you're going nowhere Porque no me importa si no vas a ningún lado.
just take good care of the world Sólo cuidad bien el mundo
I don't care if you're going nowhere No me importa si no vas a ningún lado
just take good care of the world Sólo cuida bien el mundo
now we're rearranging Ahora lo estamos cambiando
there's no use denying no sirve de nada negarlo
mountains and valleys, Las montañas y los valles
can't you hear them sighing ¿es que no oyes suspirar?
evolution, the solution or the certainty Evolución, la solución o la certeza
can you imagine this intrusion of their privacy ¿Eres consciente de esta intrusión en su intimidad?
Token gestures, some semblance of intelligence Gestos simbólicos, alguna muestra de inteligencia
Can we be blamed for the security of ignorance? ¿Se nos puede culpar por la seguridad que de la ignorancia?
Told You So Ya Te Lo Dije
And do those feet in modern times ¿Y estos pies en los tiempos modernos
walk upon the flowers caminar sobre las flores
and walk upon their brothers y sobre sus hermanos
while their heads are busy lying low mientras que sus cabezas ocupadas al ras del suelo
trying to keep to cover...oh Intentando mantenerse a cubierto ... oh?
something went wrong algo salió mal
along the way por el camino
everybody's waiting for todo el mundo espera
judgment day el día del juicio
so they can go por eso se pueden morir
told you so Ya te lo dije!
bring me my gun of itching desire Tráeme mi pistola de deseos abrasadores
bring me my bullets and I will fire Tráeme mis balas y dispararé
sights set higher el punto de mira está colocado más alto
than the tall church spire que la torre de la iglesia de altura
standing in line En fila
the blind lead the blind los ciegos guían a los ciegos
waiting and waiting esperando y esperando
for an overdue sign una señal que nunca llega
brothers and sisters hermanos y hermanas
playing Chinese whispers jugando a los susurros chinos
if things aren't suited si las cosas no marchan como están previstas
then they'll get diluted entonces ellos se disolverán
there's one more dead with a hole in his head hay otro muerto con un agujero en la cabeza
he shouldn't have said all the things he said no debería haber dicho todo lo que dijo
many tears were shed for the blood he bled Se han derramado muchas lágrimas por la sangre que él derramó
And Then… Y Entonces…
Let's take a map of the world Cojamos un mapa del mundo
Tear it into pieces Rompámoslo en pedazos
All of the boys and the girls Todos los chicos y las chicas
Will see how easy it is Verán lo fácil que es
To pull it all down and start again Derrumbarlo todo y volver a empezar
From the top to the bottom and then Desde arriba abajo y entonces
I'll have faith or, I prefer Tendré fe, o prefiero
To think that things couldn't turn out worse Pensar que las cosas no pueden empeorar
All that we need at the start's Todo lo que necesitamos para empezar
Universal revolution (that's all!) La Revolución Universal (¡Eso es todo!)
And if we trust in our hearts Y si confiamos en nuestros corazones
We'll find the solutions Encontraremos la solución
Took a plane across the world Cogí un avión para cruzar el mundo
Got in a car Me subí a un coche
When I reached my destination Y cuando llegué a mi destino
I hadn't gone far No había ido lejos
Let's take the whole of the world Adueñémonos del mundo
The mountains and the sand Pag.: 25 Las montañas y la arena
Let all the boys and the girls Dejemos que todos los chicos y las chicas
Shape it in their hands Lo moldeen en sus manos