Page 60 - Depeche Mode - Compositions of Songs
P. 60

Dangerous                               Peligrosa
        The things you do                       Las cosas que haces
        aren't good for my health               No son buenas para mi salud
        the moves you make                      Los movimientos que haces
        you make for yourself                   Los haces sólo para ti misma
        the means you use                       Los medios que empleas
        aren't meant to confuse                 No pretenden confundir
        although they do                        Aunque lo hagan
        they're the ones that I could choose    Son los únicos que elegiría
        and I wouldn't want it any other way    Y no lo querría de ninguna otra forma
        you wouldn't let me anyway              De todos modos tu no  me dejarías
        dangerous, the way you leave me wanting more   Peligrosa, La forma en que me dejas queriendo más
        dangerous, that's what I want you for   Peligrosa, Para eso es que te quiero
        dangerous, when I am in your arms       Peligrosa, Cuando estoy entre tus brazos
        know I will come to harm                y sé que me haré daño
        the lies you tell                       Las mentiras que cuentas
        aren't meant to deceive                 No pretenden engañar
        they're not there for me to believe     No están ahí para que yo me las crea
        I've heard                              He escuchado
        your vicious words                      Tus viciosas palabras
        you know by now                         Ya sabes  que por ahora
        it takes a lot to see me hurt           Lleva  mucho el verme herido
        and I couldn't take it any other way    Y no podría llevarlo de otra manera
        but there's a price I have to pay       Pero hay un precio que debo pagar

        Happiest Girl                   La Chica Más Feliz
        Happiest girl I ever knew       La chica más feliz que he conocido
        happiest girl I ever knew       La chica más feliz que he conocido
        wanted to feel the joy          Quise sentir la alegría
        flow between our lips           Fluir de nuestros labios
        wanted to feel the joy          Quise sentir la alegría
        flow between our hips           Fluir entre nuestras caderas
        happiest girl I ever knew       La chica más feliz que he conocido
        why do you smile the smile you do?   ¿Por qué sonríes de esa forma?
        wanted to feel the joy          Quise sentir la alegría
        pass between our eyes           Pasando entre nuestros ojos
        wanted to feel the joy          Quise sentir la alegría
        pass between our thighs         Pasar entre nuestros muslos
        happiest girl I ever knew       La chica más feliz que he conocido
        why do you smile the smile you do?   ¿Por qué sonríes de esa forma?
        and i would have to pinch her   Y tendría que pellizcarla
        just to see if she was real     Sólo para saber si es real
        just to watch the smile fade away   Sólo para ver desvanecerse su sonrisa
        and see the pain she'd feel     Y ver el dolor que ella sentiría
        wanted to feel her joy          Quise sentir su alegría
        feel it deep within             Muy dentro de mi
        wanted to feel her joy          Quise sentir su alegría
        penetrate my skin               Penetrando mi piel
        happiest girl i ever knew       La chica más feliz que he conocido
        why do you smile the smile you do?
                                        ¿Por qué sonríes de esa forma?

















                                                   Pag.: 58
   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65