Page 71 - Depeche Mode - Compositions of Songs
P. 71
Here is a song from the wrong side of town Aquí hay una canción desde la peor parte de la ciudad
Where I'm bound to the ground Donde estoy atado al suelo
By the loneliest sound Por el sonido más solitario
That pounds from within and is pinning me down Que golpea desde adentro Y me obliga a ser preciso
Here is a page from the emptiest stage Aquí hay una página desde el escenario más vacío
A cage or the heaviest cross ever made Una jaula o la cruz más pesada jamás construida
A gauge of the deadliest trap ever laid Una prueba de la trampa más mortal jamás tendida
And I thank you Y te doy las gracias
For bringing me here Por traerme aquí
For showing me home Por mostrarme mi hogar
For singing these tears Por consolar estas lágrimas
Finally I've found Al final he descubierto
That I belong here Que este es mi sitio
The heat and the sickliest sweet smelling sheets El calor y las sábanas con el más dulce aroma enfermizo
That cling to the backs of my knees and my feet Que se aferran de mis rodillas y a mis pies
Well I'm drowning in time to a desperate beat Me ahogo en el tiempo en un latido desesperado
And I thank you Y te doy las gracias
For bringing me here Por traerme aquí
For showing me home Por mostrarme mi hogar
For singing these tears Por consolar estas lágrimas
Finally I've found Al final he descubierto
That I belong here Que este es mi sitio
Feels like home Y me siento como en casa
I should have known Debí haberlo sabido
From my first breath Desde mi primer aliento
God send the only true friend I call mine Dios, envía al único verdadero amigo al que llamar mío
Pretend that I'll make amends the next time Haz como si me fuera a enmendar la próxima vez
Befriend the glorious end of the line Apreciaré a los que están en su gloria y a los que te siguen
I'm going to take my time Me voy a tomar mi tiempo
I have all the time in the world Tengo todo el del mundo
To make you mine Para hacerte mía
It is written in the stars above Está escrito arriba, en las estrellas
The gods decree Los dioses lo han decretado
You'll be right here by my side Estarás justo aquí a mi lado
Right next to me Justo a mi lado
You can run, but you cannot hide Puedes correr, pero no puedes ocultarte
Don't say you want me No digas que me quieres
Don't say you need me No digas que me necesitas
Don't say you love me No digas que me amas
It's understood Ya se entiendo
Don't say you're happy No digas que eres feliz
Out there without me Por ahí , sin mí
I know you can't be Se que no es posible
'Cause it's no good Porque no está bien
I'll be fine Estaré bien
I'll be waiting patiently Esperando pacientemente
Till you see the signs Hasta que veas las señales
And come running to my open arms Y corras a mis brazos
When will you realise? ¿Cuando te darás cuenta
Do we have to wait till our worlds collide? ¿Tendremos que esperar a que nuestros mundos choquen?
Open up your eyes Abre tus ojos
You can't turn back the tide No puedes ir en contra de la marea
Pag.: 69