Page 96 - Depeche Mode - Compositions of Songs
P. 96
In Chains Encadenado
The way you move La forma en que te mueves
Has got me yearning Me tienes ansioso
The way you move La forma en que te mueves
Has left me burning Me tiene ardiendo
I know you know what you're doing to me Sé que sabes lo que me estás haciendo
I know my hands will never be free Sé que mis manos nunca serán libres
I know what it's like to be in chains Sé lo que se siente al estar encadenado
The way you move La forma en que te mueves
It's meant to haunt me Sirve para atormentarme
The way you move La forma en que te mueves
To tempt and taunt me Sirve para tentarme y burlarse de mí
I know you knew on the day you were born Sé que sabía en el día que naciste
I know somehow I should've been warned Sé que de alguna manera he sido avisado
I know I walk every midnight to dawn in chains Sé el camino cada noche al amanecer encadenado
In chains Encadenado
I'm in chains (Chorus) Estoy encadenado (estribillo)
In chains Encadenado
I'm in chains Estoy encadenado
You've got me dying for you Me tienes muriendo
It's you that I'm living through Es que estoy viviendo
You've got me praying to you Me tienes rezando
Saying to you anything you want me to Diciéndote todo lo que quieres
You've got me reaching for you Me tienes a tu alcance
My soul's beseeching me to Me tienes suplicando
You've got me singing to you Me tienes cantando
Bringing to you anything you ask me to Intentando todo lo que me dices
The way you move La forma en que te mueves
It's mesmerizing Es fascinante
The way you move La forma en que te mueves
It's hypnotizing Es hipnotizante
I know I crumble when you are around Sé que me derrumbo cuando estás cerca
Start to mumble a pitiful sound Comienzo a murmurar un lamento
Straggle, stumble, shackled and bound in chains Extraviado, caído, atado y aprisionado encadenado
Chorus Estribillo
Hole to Feed Vacio que llenar
We are here, we can love Estamos aquí, podemos amar
We share something Compartimos algo
I’m sure that you’ll mean the world to me Estoy seguro que serás el mundo para mí
When you get, what you need Al llegar, lo que necesitas
It’s no way of knowing No hay ninguna forma de saber
What you get is another hole to feed Lo que se obtiene es otro vacio que llenar
Your name was the one that was always chosen Tu nombre es el único que siempre escogí
Your words and the kindness that set me free Tus palabras y tu bondad me han liberado
Words can leave you broken inside Las palabras pueden dañarte
You’ll have to decide Tendrás que decidir
I’m hanging onto my pride Estoy aferrado a mi orgullo
We are here, we can love Estamos aquí, podemos amar
We share something Compartimos algo
I’m sure that you’ll mean the world to me Estoy seguro que serás el mundo para mí
The shame as a hole that has kept us frozen La vergüenza como un pozo que nos ha tenido congelados
You open my eyes to the world I could believe Abres mis ojos al mundo para poder creer
This world has left me broken inside Este mundo me ha dejado deshecho
I’ll have to decide Voy a tener que decidir
I’m hanging onto my pride Estoy aferrado a mí orgullo
Words can leave you broken inside Las palabras pueden dañarte
You’ll have to decide Tendrás que decidir
I’m hanging onto my pride Estoy aferrado a mí orgullo
We are here Estamos aquí
This world can leave you broken inside Este mundo me ha dejado deshecho
I’ll have to decide Tendrás que decidir
I’m hanging onto my pride Estoy aferrado a mí orgullo
We are here, we can love Estamos aquí, podemos amar
We share something Compartimos algo
I’m sure that you’ll mean the world to me Estoy seguro que serás el mundo para mí
The shame as a hole that has kept us frozen Pag.: 94 La vergüenza como un pozo que nos ha tenido congelados
You open my eyes to the world I could believe Abres mis ojos al mundo para poder creer