Page 68 - Mishley
P. 68

‫משלי‬

                           ‫‪ 29‬דר ַײ האָבן אַ שײנעם טראָט‪,‬‬
                                         ‫יאָ‪ ,‬פֿיר גײען שײן‪:‬‬

         ‫‪ 30‬דער לײב‪ ,‬דער שטאַרקסטער צװישן די חיות‪,‬‬
                      ‫װאָס קערט זיך ניט אָפּ פֿאַר קײנעם;‬
                        ‫‪ 31‬דער יאַכטהונט‪ ,‬און דער באָק;‬

      ‫און דער מלך‪ ,‬װאָס ניטאָ קעגן אים קײן באַשטאַנד‪.‬‬

‫‪ 32‬אױב דו האָסט זיך פֿאַרמיאוסט דורך איבערנעמען זיך‪,‬‬
 ‫איז‪ ,‬אױב דו ביסט איבערלײגט‪ ,‬טו די האַנט אױפֿן מױל‪,‬‬

            ‫‪ 33‬װאָרום דריקן מילך ברענגט אַרױס פּוטער‪,‬‬
                   ‫און דריקן די נאָז ברענגט אַרױס בלוט‪,‬‬
                     ‫און דריקן צאָרן ברענגט אַרױס קריג‪.‬‬

    ‫‪ 1‬די װערטער פֿון מלך למו ֵאל‪ ,‬אַ מוסר װאָס‬

      ‫ז ַײן מוטער האָט אים געלערנט‪.‬לא‬

                 ‫‪ 2‬נײן‪ ,‬מ ַײן זון! און נײן‪ ,‬זון פֿון מ ַײן ל ַײב‪,‬‬
                              ‫און נײן‪ ,‬זון פֿון מ ַײנע נדרים;‬

          ‫‪ 3‬זאָלסט ניט אַװעקגעבן אױף װ ַײבער ד ַײן כּוח‪,‬‬
           ‫און ד ַײנע װעגן אױף װאָס ברענגט אום מלכים‪.‬‬

                                ‫‪ 4‬ניט פֿאַר מלכים‪ ,‬למו ֵאל‪,‬‬
                        ‫ניט פֿאַר מלכים איז טרינקען װ ַײן‪,‬‬

                           ‫און װוּ פֿאַר פֿירשטן געטראַנק!‬
   ‫‪ 5‬כּדי זײ זאָלן ניט טרינקען און פֿאַרגעסן דאָס געזעץ‪,‬‬

          ‫און פֿאַרדרײען דעם משפּט פֿון אַלע געדריקטע‪.‬‬
                       ‫‪ 6‬גיט געטראַנק צום פֿאַרלאָרענעם‪,‬‬

                  ‫און װ ַײן צו די פֿאַרביטערטע אין געמיט‪.‬‬
           ‫‪ 7‬זאָל ער טרינקען און פֿאַרגעסן ז ַײן אָרימקײט‬

                  ‫און ז ַײן מאַטערניש מער ניט געדענקען‪.‬‬
                       ‫‪ 8‬עפֿן ד ַײן מױל פֿאַר דעם שטומען‪,‬‬

                      ‫פֿאַר דעם רעכט פֿון אַלע פֿאַרגײ ִיקע‪.‬‬
               ‫‪ 9‬עפֿן ד ַײן מױל‪ ,‬משפּט מיט גערעכטיקײט‪,‬‬
               ‫און טו רעכט דעם אָרימאַן און דעם אבֿיון‪.‬‬
   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73