Page 144 - La Constitución de los atenienses
P. 144

[JENOFONTE]



         πολλάκις αν  οιτηθεί-; είναι  τον  Ά θηναιον δουλον  έπάταξεν αν·  έσθητά  τε

                                                                                                                                                '
           \      1 C '  O         y      fO'->                                                                                       c*     o '  /  \  f  \  /  \
         yap ουοεν  βελτιων ο δήμος αυτόθι η οι δούλοι και οι μετοικοι και τα ειοη
         ούδεν  βελτίους  εΐσίν.  11  Ε{  δέ  τις  και  τουτο  θαυμάζει,  οτι  έώσι  τους
         δούλους  τρυφάν  αυτόθι  και  μεγαλοπρεπώς  διαιτάσθαι  ένίους,  και  τουτο

             t            λ      ι\         π                     \              V  ·  ο  /  f    y         i  \
         γνώμη  ψανειεν  αν  ποιουντες.                ^ ο υ   γαρ  να υ τι^   δυναμις  εστιν,  απο
                 /       *   r           λ ι ο ·        · ο #  ‘ C  - \  /                      O'        /   '
         χρισμάτων αναγ^ι τοις ανδραποδοις δουλεύειν, ινα λαμβανων  μεν  πραττη
           '    ’          i       '  '  *\  A'       ’     '      **r\      ο  >  ’  '  λ   /        c  ~  Λ
         τας  αποφορας,  και  ελευθερους αφιεναι.  ^ ο υ   0  εισι  πλούσιοι  όουλοι,

               f     '     <-*  Γ \  -V     Λ       \     *  \    Ο    -v       '   C  C  /        '    C*  '  ^
         ουκέτι  ενταυθα  λυσιτελει  τον  εμον  δουλον  σε  δεδιεναι-  εν  δε  τη
          .      Ο >        f  ι  >    ο  '"'Λ                       '  ν    C '  C* C*'   f   λ    ο  '“Λ   '   /


                                                                                                    '


         Λακεδαιμονι  ο  εμος  δουλος  σ  εοεδοικει*  εαν  οε  δεδιη  ο  σος  δούλος  εμε,
              ο      /         <   \     /          ο  ο  /       \   f       a    f/      \       r*     /
         κινδυνευσει  και  τα χρήματα  διδόναι  τα  εαυτου  ωστε  μη  κινουνευειν
         περι  εαυτου.  12  Δια  τουτ  ουν  ισηγοριαν  και  τοις  δουλοις  προς  τους
                                               \              /          \      \    ι     /    Ο  /    Ο  Λ
         ελευθερους  εποιησαμεν  και  τοις  μετοικοις  προς  τους αστους,  διότι  οειται
         η  πόλις  μετοικα>ν  δια  τε  το  πλήθος  των  τεχνών  και  δια  το  ναυτικόν·  δια
            -       ?       \              ,        »   ,       v   ,         '    'I    ,
         τουτο  ouv  κα i  τοις  μετοικοις  ει κοτως  την  ισηγοριαν  εποιησαμεν.
              13  Τους  δΕ  γυμναζομένους  αυτόθι  και  την  μουσι^ν  επαηδεύοντας

         καταλελυκεν  ο δήμος, νομιζων τουτο ου  καλον  είναι. γνους on  ου δυνατα
             ■-   /  *     ’      Ο   ·   ι τ-   /ΟΝι     λ                                                     /  ?  s / \
         ταυτα εστιν επιτηδευειν.  Εν (δε) ταις χορηγιαις αυ και ^μνασιαρχιαις και
                      /            ξ             r /                                                         Γ*  \
         τριηραρχιαις  γι^ωσκουσιν  οτι  χορηγουσι  μεν  οι  πλούσιοι,  χορηγείται  οε



                                         ς
          ^(η;) οίηθεις Lcun: οιηθρ^^ (ne;) M-S ||(n.:; μέτοικον) είναι τον Άθηναιον (η) Kir: δουλον



         fivai τον  'A. Wilarnowirz ||eo0T,iai Dindorf jj u: om. C j|6 βελχίων Brodaeus, edd. : βέλχιον
         cudd., Ka! : βέλχιον Εχει a: βελχίον' Εχει Gail : βελτίω εχει Schneider ||111θαυμάζοι C ¡|3

         έσχιν, άπο Camerarius, edd. : έσπν arco codd. ||4 λαμβάνων μεν rrpáxrri codd., Fonr, Hern,

                                                  .
         Bow (ínter cruces) : tA.. μενΙ TT Se.: A ΙμένΙ T[. Fr: λαμβάνωμεν ας πράχχει La, apogr., Leun
                                          .
                                                  .
                                                   .
                                                    .
         (om. τά;;)  : A Wv πράχχει Schneider: A  <O)V> rrpáxxfl Mar : λαμβάνω ών civ πράτχη Bake : λ.
                       .
                       .
         ών  n.  Gal  :  λ.  μέν (δέου;)  rr.  Kal  :  ^μβανομένων  (scii.  χρημάτων)  rr.  Gigante,  Leduc  ||5
              :
         άφ(εσθαι Wachsmurh : (δέους) άφιέναι M-S ||(οι) πλ ούσιοι \X'eiske ||(oí) 8oUA.oi Heindorf ||



         7

           σ' εδεδοίκει E-lrer,plur. edd.; σε δεδοίκει BaM : σε δέδοικεν C, Fr, Gal, Leduc ||έάν B: εν Μ

           8    κινδυνεύσεις M-S ||διδόναι B}-..1: δεδιεναι C ||9xu. κερί έαι^χοΰ B: χα σεαιποΰ M-S : τά


         σου Weiske ||131^μνάζονχας Büchdcr ||αυτών pro αυτόθι M-S : αΰιόθεν Schneider ||[χην]





         Hem : (τους) χην Cob ||2 (Epyov) καxαA.εA.υκ'εν Leduc ||toU... out cruces appos. Bow ||τοΐ^χο
                                    J
         KaA.ov Leun, Hermann |^ναι (αΰχω) Weiske || €{, pro ου J\1-S ||δυναχά BaM, Kupferschmid,


         Gdzer, Gal, Lap : δυναχος C, cerr. edd.: δυνατά (αύτώ) Leun, Kupferschmid, Gdzer: δυναχόc;

         έσχιν (αύχός)χαΰχά Cob, M-S ||3 ¿v (δί:) Kir: fv (yap) M-S ||(δ') αύ Kupferschmid, Rap, Gal,
         Fr |[4 on (πλεΐο^χα ε\Ί άγαθα χω δημω, ει) Rup
                                                            4
   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149