Page 38 - La Constitución de los atenienses
P. 38
INTRODUCCIÓN
ambas constituciones y que la obra no es de Jenofonte. Los
estudiosos modernos han pensado, en general, que el texto
debe corregirse cambiando el orden y haciendo una integra
ción: “La constitución de los lacedemonios y La constitución de
los atenienses, la cual...” etcétera. No entraremos en los deta
lles por ser un tema que se ha abordado bastante (cf. Treu
1966, coll. 1930-1932), y nos contentaremos con señalar,
citando a Lapini (1991: 22), que “el problema — en el esta
do actual de los conocimientos— debe declararse irresolu
ble”.
Pólux claramente atribuye la Athénaidn Politeia a Jeno
fonte, como ya hemos visto. En otro pasaje (VIII 25), el
lexicógrafo señala que Critias utiliza el verbo διαδικάζω con
el sentido de “ser juez por todo el año”. Es evidente que el
verbo en cuestión no puede tener tal significado, y esa equi
vocación sólo pudo haberse originado del pasaje III 6 de la
obra anónima (cf. nota respectiva), pues ahí se dice que “si se
debe estar de acuerdo en que es necesario resolver todos los
conflictos, por fuerza [se debe hacer] durante el año”. De
esta manera, según algunos autores (Bockh, Canfora), Pólux
— o su fuente— se refería a este pasaje, que no había enten
dido bien, y atribuía la obra a Critias. Pólux se habría basa
do en varias fuentes; en una de ellas la Constitución de los
atenienses era atribuida a Jenofonte y en la otra, a Critias (cf.
Lapini 1991: 21-22).
Siguiendo esa antigua tradición, en los manuscritos (cf.
infrd) aparece mencionado el autor como “el orador {rétor)
XXXVI