Page 180 - Manual atención al público
P. 180
Otro escenario sería que se precise una cita:
Do you have an /du yu haf an ¿Tiene una cita?
appointment? apoinment?/
Lo siento pero el
I’m sorry but Mr/Ms X /aim sorri bat señor/la señora X
only sees people by mister/mis X onli siis solo atiende
appointment. pipol bai apoinment/
mediante cita.
En la mayoría de las compañías, para poder entrar es necesario
realizar al visitante un pase, tipo tarjeta o chapa. Se procederá así:
Chapa de
ID Badget /bach/
identificación
Chapa/tarjeta de
Visitor’s badge /visitors bach/
visitante
Card /car/ Tarjeta
Pass /pes/ Pase
(Meanwhile) I’ll prepare a visitor’s pass for you
/(minguail) ail priper a visitors pes for yu/
(Mientras tanto) prepararé un pase de visita para usted.
Para saber cómo se deben tomar los datos precisos para poder realizar
la tarjeta de visita, dirígete al apartado 2.
1.3.1. A DÓNDE DIRIGIRSE
Una vez realizado el proceso anterior, y si el visitante ha de entrar, se
le darán diferentes indicaciones como dónde están el ascensor o las escaleras,
la oficina, la sala de espera…
180