Page 179 - Manual atención al público
P. 179
El visitante ha de esperar
Se le hace pasar al visitante…
antes un poco…
Mr X is on the X floor, office Mr X asks if wouldn’t mind
number X. waiting for a moment.
/mister X is on de X flor, ofis /mister X asks if yu gudunt main
nambe X/ güetin for a momen/
El señor X está en la planta X, El señor X pregunta si no le
oficina número X. importa esperar por un
momento.
Alguien bajará a su Se le avisará cuando pueda
recibimiento… pasar…
I’ll let you know when you can
enter. Please have a seat while
Mr X will be down to meet you you wait.
very soon. /ail let yu nou güen yu can
/mister X güil bi daunt u mit yu enter. Plis haf a sit guail yu
very sun/ güeit/
El señor X bajará a recibirle Le avisaré cuando pueda entrar.
enseguida Tome asiento mientras espera,
por favor.
Podría pasar que la persona en cuestión no esté disponible:
I’m afraid Mr/Ms X is not available at the moment.
/aim afraid mister/mis X is not eveilabol at de momen/
Me temo que el señor/la señora X no está disponible en este momento.
Would you like to arrange a meeting to see him/her another time?
/gud yu laik tu arreinch a mitin tu si him/her anoder taim?/
¿Le gustaría concertar una cita para verle en otro momento?
179