Page 45 - thphanvantriq1_1105581_1ho-chi-minh-bien-nien-tie
P. 45
45
22) Mật báo viết: “Sau khi nói chuyện dài dòng (với một chàng trai ở Bộ Thuộc địa),
tôi đã dắt dẫn anh ta đến chuyện Nguyễn Ái Quốc, Phan Châu Trinh và Phan Văn
Trường. Qua câu chuyện này thì thấy Phan Văn Trường còn ở Đức, nơi anh ta đã
sang từ hai tháng nay cùng với Nguyễn Ái Quốc. Nguyễn Ái Quốc quay về Pari có
lẽ từ một tuần nay...”.
23) Bức thư đề ngày 16-10-1919, đánh máy bằng chữ Pháp, dài ba trang. So với
bài Thư gửi ông Utơrây đăng trên tờ Le Populaire ngày 14-10-1919 thì dài hơn và
viết tỷ mỉ hơn.
24) Pie Pátxkiê sau này là Toàn quyền Đông Dương từ ngày 26-12-1928 đến năm
1930 và tiếp đó là năm 1931 - 1932 (B.T).
NĂM 1920
Tháng 1, ngày 8
Nguyễn Ái Quốc cùng với một số trí thức Việt Nam dự cuộc họp của Hội địa dư
Pháp thảo luận về quyền tự quyết của người Triều Tiên, có đề cập đến vấn đề Đông
Dương.
- Thư của Pie Ghétxđơ, Tổng thanh tra kiểm soát người Đông Dương tại
Pháp gửi Bộ trưởng Bộ Thuộc địa đề ngày 12-10-1920. Bản chụp lưu tại Bảo tàng
Hồ Chí Minh.
Tháng 1, ngày 14
Hồi 20 giờ 30, Nguyễn Ái Quốc nói chuyện với các đồng chí thanh niên nhóm 14
c
(Camarades de la 14 jeunesse) về đề tài Sự tiến triển trong xã hội của những dân tộc
vùng châu Á và những lời yêu cầu của xứ An Nam, tại số 3 đường Satô (Château), có
khoảng 70 người tham dự.
- Báo cáo của mật thám Giăng. Bản chụp lưu tại Bảo tàng Hồ Chí Minh.
Tháng 1, sau ngày 16, trước ngày 30
Nguyễn Ái Quốc cho in một số truyền đơn để trả lời những bài báo của Anbe đơ
9
Puốcvin (Albert de Pourville), đăng trên báo La Dépêche coloniale viết về Đông
Dương. Nội dung truyền đơn vạch rõ những luận điệu xuyên tạc của các bài báo đó.
- Báo cáo mật ngày 30-1-1920 của Văn phòng Tổng Giám đốc Sở An ninh
Pháp. Bản chụp lưu tại Bảo tàng Hồ Chí Minh.
Tháng 1, ngày 19
20 giờ, Nguyễn Ái Quốc đi xem hát ở rạp Nuvô Liricơ (Nouveau Lyrique). Trong khi
trò chuyện với một người Việt Nam quen biết cùng đi, Nguyễn Ái Quốc cho biết đang
chuẩn bị tài liệu để viết một quyển sách về tình hình Đông Dương, dự định đặt tên
là Những người bị áp bức (Les opprimés).
- Báo cáo của mật thám Giăng. Bản chụp lưu tại Bảo tàng Hồ Chí Minh.