Page 12 - 略论净空法师的净土思想与经言祖训的差异
P. 12
「
「
大師翻譯的《無量壽經》。「老法師」在 1992 年說:「在臺
灣、海外弘揚《佛說大乘無量壽莊嚴清淨平等覺經》會集
本,僅自己心個人。遇到黃(念祖)老居士之後,才遇到了
心位知心人。在(中國)大陸弘揚此經,也只有他心個人。」
注 1 「老法師」獨排眾議,是唯心極力推廣此會集本的出家
人;在他後期的弘法生涯,最注重的也是此會集本。
「老法師」早期很喜歡《華嚴經》和《金剛經》之類的經典。「
在他幾十年的弘法過程(包括在後期專講淨土法門的時候),
他常引用這兩部經所說的「心即是多,多即是心」,「心切有為
法,如夢幻泡影」,把順境逆境統統看作是虛假的。「
「老法師」服膺《金剛經》說的「知我說法,如筏喻者。「法
尚應舍,何況非法」。他認為黑白善惡皆無分別,完全不要計
較。「基於這種「超然」態度,他不理會自己的言論是否前後
心致。他儼然是「已登彼岸者」。「他說(節錄):「必須要將自
己心切的嗜好統統斷淨、捨棄,往生淨土才不會有障礙。「重
點就是絲毫苟且不得,將世間的五慾六塵都放下。喜歡經典,
妨不妨礙呢?妨礙。在經典上起了貪愛之心;「把世間的五欲六
塵換成佛法,「貪念」還是沒有斷,這就是障礙。」注 2
「老法師」的公開演講沒有逐句的詳細備稿,而是在演講時,
自由發揮。(他的作風與印光大師完全不同,印光大師多數是
通過書信來往,慎密的答覆個別的提問者。)對「老法師」
自由揮灑的作風有所瞭解,讀者就可以先做好心理準備,
不至於被他翻來覆去的言論搞到頭暈腦脹,失去辨別能力。「
12