Page 33 - Comentarios_reales_1_Inca_Garcilaso_de_la_Vega
P. 33

La  Historia  general  del  Perú

                En  poder  del  impresor  en  Córdoba  quedaba  además  la  Segunda  parte
           de  los  Comentarios  Reales.  Fallecido  ya  el  Inca,  y  por  gestiones  del  Cabildo
           catedralicio,  el  Licenciado  Murcia  de  la  Llana  confrontó  en  Madrid  el  ori-
           ginal  y  el  texto  impreso  y  asentó  las  erratas  el  12  de  noviembre  de  1616.
           Se  presentaron  sin  embargo,  al  parecer,  nuevas  dificultades  y  discrepancias
           en  el  pago  y  la  venta  de  la  obra;  porque,  aun  cuando  se  conocen  algunos
           ejemplares  que  llevan  la  fecha  de  1616,  la  edición  definitiva  vio  la  luz  en
           Córdoba  en  1617,  y  no  con  el  nombre  de  Francisco  Romero,  sino  con  la
           leyenda  expli,.cativa:  "En  Córdoba,  por  la  viuda  de  Andrés  Barrera,  y  a
           su  costa".
                Mayor  importancia  tuvo  otra  variación:  la  del  título.  En  todos  los
           documentos  del  Inca  Garcilaso:  en  el  contrato  con  Francisco  Romero,  en  la
           solicitud  al  Obispo  Mardones,  y  luego  en  las  aprobaciones  religiosa  y  civil,
            en  la  tasación  y en  los  encabezamientos  de  todas  las  páginas,  se  dice,  sin  ex-
           cepción:  Segunda  parte  de  los  Comentarios  Reales.  Peto  tal  vez  por  evitar
           una  confusión,  o  por  conveniencia  editorial  o  por  otras  razones,  el  título
           con  que  se  publicó  al  fin  el  volumen  (y  que  sólo  aparece  también  en  la  fe
           de  erratas)  fue  el de  Historia  general  de  Perú.  Trata  el  descubrimiento  dél;
           y  como  lo  ganaron  los  Españoles.  Las  guerras  ciuiles  que  huuo  entre  Pira-
           rros  y  Almagras,  sobre  la  parti¡a  de  la  tierra.  Castigo  y  leuantamiento  de
           tiranos:  y  otros  sucessos  particulares  que  en  la  Historia  se  contienen.
                Quedó  así  concluida  la  obra, casi  al  mismo  tiempo  que  terminó  la  vida
           del  Inca  Garcilaso.  Con  un  esfuerzo  amoroso  y  constante  había  llegado  a
           completar  lo  propuesto;  la  reconstrucción  histórica  de  la  organización  in•
           caica,  que  era  suya  por  la  sangre  materna,  y  la  presentación  de  la  nueva
           cultura, que españoles  como  su  padre habían implantado en  su  tierra  peruana.
           Era una  reación  de hechos,  pero en el  fondo  una  historia de  ideas;  la  descrip-
           ción  de  un  cuadro  externo  y  al  mismo  tiempo  su  propio  retrato;  y  con  el
           suyo,  el  primer  retrato  espiritual  de  la  vida  peruana  hecho  por  un  mestizo
           de  español  y  de  india,
                La  obra,  como  se  ha  visto,  alcanzó  desde  el  primer  instante  una  justi-
           ficadísima  y  extraordinaria  resonancia;  fue  elogiada  antes  de  aparecer;  se
           tradujo  en  el  mismo  siglo  xvn  al  francés  y  al  inglés  y  poco  después  al  ho-
           landés;  y la  limpia  elegancia  de  su  estilo  fue  considerada  un  modelo  literario.
           Al  finalizar  el  siglo  xvm,  cuando  se  anunciaba  ya  la  terminación  del  Impe-
           rio  español en  América,  lo  que la  enalteció  más  fue  la  exaltación  del Imperio
           de  los  Incas  y,  con  él,  de  las  poblaciones  indígenas  americanas.  Con  la  re-
           belión  de  José  Gabriel  Condorcanqui  en  el  Perú  (el  gallardo  descendiente
           de  los  Incas  que  asumió  el  nombre  de  Túpac Amaru), los  Comentarios  Rea-
           les  fueron  de  una  parte  buscados  y  de  otra  parte  perseguidos.  "Si  los  Co-
           mentarios  del  Inca  Garcilaso  no  hubieran  sido  toda  la  lectura  del  insurgente

                                            XL
   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38