Page 40 - 佛語隨行__聽佛教禪修
P. 40

佛陀教你練心得大成就

          『尊賢阿難!現今,當許多比丘尼
          catūsu sati-paṭṭhānesu sup-patiṭṭhita-cittā viharantiyo

          以堅定建立於四念處的心安住時,
          uḷāraṃ pubbenâparaṃ visesaṃ sañjānantī’ ti.

          她們感知逐漸高雅的層次。』
          Evaṃ vuttâhaṃ, bhante, tā bhikkhuniyo etad-avocaṃ –
          大師!當如是說已,我對那些比丘尼說此:

          ‘evam-etaṃ, bhaginiyo, evam-etaṃ, bhaginiyo!
          『正是如此,姐妹們!正是如此,姐妹們!
          Yo hi koci, bhaginiyo, bhikkhu vā bhikkhunī vā

          的確,姐妹們!任何一位比丘或比丘尼
          catūsu sati-paṭṭhānesu sup-patiṭṭhita-citto viharati,
          以堅定建立於四念處的心安住,

          tass’etaṃ pāṭikaṅkhaṃ –
          於他,此是可預期的:

          uḷāraṃ pubbenâparaṃ visesaṃ sañjānissatī’” ti.
          “他將感知逐漸高雅的層次”』。」



                 4)世尊認同


          “Evam-etaṃ, ānanda, evam-etaṃ, ānanda!
          「正是如此,阿難!正是如此,阿難!
          Yo hi koci, ānanda, bhikkhu vā bhikkhunī vā

          的確,阿難!任何一位比丘或比丘尼
          catūsu sati-paṭṭhānesu sup-patiṭṭhita-citto viharati,
          以堅定建立於四念處的心安住,

          tass’etaṃ pāṭikaṅkhaṃ –
          於他,此是可預期的:

                                                                      -40-
   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45