Page 10 - file://C:\WINDOWS\Escritorio\XTRA\Un03\p%20html%20u03.HTM
P. 10

Je suis un mécanicien anglais. ___

            Nous sommes des étudiants italiens. __

            Il est commerçant? _ _

            Non, il n'est pas commerçant, il est ingénieur. ___

            Voilà, des journalistes allemands! ___

            Mais non, ils sont vendeurs, ils habitent en Suisse. __

            Ils s'appellent Duval et Morin, ils sont français. __

            Pardon, français ou françaises? __

            Il est français, elle est française. __

            Repasemos los acentos

            Ya nos hemos aproximado al uso de los acentos. Ahora conviene retomar el tema para puntualizar algunas particularidades. Hemos
            encontrado tres acentos diferentes: agudo (´), grave (`) y circunflejo (^).

            Sobre la vocal e se escribe el acento agudo para indicar una pronunciación cerrada, como en las palabras un célibataire affamé. El
            grave, también sobre la e, requiere un sonido abierto, como en la grand-mère et le grand-père. En cambio, sobre las vocales a y u
            sirve para evitar equívocos entre términos semejantes. Dos buenos ejemplos son los de ou, o, y oú, donde; a, que es la tercera persona
            singular de avoir, y à, que es una preposición.

            El acento circunflejo, que se emplea con todas las vocales, puede tener un objetivo análogo. Nos permite distinguir, por ejemplo, entre
            sur (sobre) y sur (seguro).

            Al escribir, no debe olvidar nunca los acentos. Conviene prestarles gran atención: si se usan mal, por ejemplo si ponemos uno agudo
            donde va uno grave, podemos alterar tanto la pronunciación como el sentido de una palabra. Y esto último es tan importante, que los
            franceses han desarrollado un código especial para los aparatos de télex, que no transmiten acentos: para señalar que una vocal va
            acentuada, dejan un espacio en blanco detrás de ella.






            Agudo, grave, circunflejo

            Escuche y repita, en las pausas, el sonido de estas vocales: e ___ é ___ è ___ ê ___. Ahora compruebe la pronunciación de estas cuatro
            e en las palabras siguientes:

            célibataire __         fâché         grand-mère __         grand-père _ _     tête __    être __

            Las palabras abajo relacionadas contienen cada una tres e diferentes. Reproduzca la pronunciación correcta de cada una, repitiéndolas
            varias veces:

            ménagère __        Hélène ___      écolière ___       Thérèse ___
   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15