Page 31 - LACORRETAEXPRESION
P. 31
-Está al orden del día/ a la orden.
-La postura del Presidente constituye una interrogante/un interrogante.
-No existe en este caso ningún atenuante/ ninguna atenuante.
-Eso es un agravante/eso es una agravante.
-Las lindes de la parcela/los lindes.
-El armazón del libro/la armazón.
-El margen del río/la margen.
A. Uso de nombres en femenino para designar profesiones ejercidas por la mujer.
Conviene utilizar la forma femenina de los nombres de profesiones o cargos cuando estos
son desempeñados por mujeres. Habrá, por tanto, que decir “la abogada, la catedrática, la
médica, la ministra, la diputada, etc.”
En los últimos veinticinco años el Diccionario académico, haciéndose eco del creciente
acceso de la mujer a profesiones que antes sólo ejercían los hombres, han incluido
términos femeninos como “arqueóloga, arquitecta, ingeniera, decana, odontóloga,
farmacéutica, geógrafa, geóloga, jueza, etc.”
“Modista”, lo mismo que los demás sustantivos que designan actividades o profesiones
con el sufijo “-ista” (“periodista, pianista, electricista...”), pueden ser masculino o femenino:
“el modista, la modista”. No obstante, existe, bastante arraigada, la forma masculina
“modisto” registrada en la edición del diccionario académico de 1984.
El femenino de “cónsul” es “consulesa”, el de “fiscal”, “la fiscal”, y el de “chófer”,
“choferesa”.
B. “Saudí” / “Saudita”
Los medios informativos usan hoy, generalmente, las formas “saudí” y “saudita”, para
denominar el reino de Arabia, como si fueran gentilicios equivalentes. En ocasiones, se
asigna erróneamente diferente género a cada forma: “saudí” para el masculino, “saudita”
para el femenino. Frente a tales usos hay que anotar que la tradición culta sólo reconoce