Page 55 - Zdam maturę francuski 2023_flipbook bez hasła do biblioteki nauczyciela
P. 55
2 Rozumienie tekstów pisanych
▶ 2.2. Określanie głównej myśli fragmentu tekstu
ĆWICZENIE 20
Przeczytaj tekst na temat powodzi w Belgii.
1. Après le déluge, les crues et les inondations tragiquement « historiques » à l’échelle de la Belgique,
durant tout le week-end, le pays a procédé au pompage, au nettoyage, au déblayage des zones sinistrées.
Ainsi qu’à l’inspection (notamment en ce qui concerne la stabilité) des maisons les plus fortement
touchées par les intempéries.
2. Malheureusement, comme on pouvait le prévoir, le bilan humain de cette catastrophe a continué de
grimper tout au long du week-end et s’annonce très élevé. Dimanche soir, un bilan, encore très provisoire,
préparé par le Centre de crise, faisait état de 31 morts et de 163 personnes toujours supposées disparues.
3. En ce qui concerne les dégâts matériels, les chiffres présentés ce week-end par les responsables
politiques qui se sont rendus sur le terrain permettent de mesurer le « caractère inouï » de la catastrophe.
« Sur 262 communes wallonnes, 240 ont été touchées, à des niveaux divers, par les inondations. Les dégâts
vont se chiffrer en centaines de millions, voire en milliards d’euros », a estimé le ministre-Président wallon.
4. De nombreux axes routiers, ponts et rues restent fermés au trafic, mais les services de la Région
wallonne sont mobilisés pour que la situation puisse revenir à la normale le plus vite possible. L’eau
potable et l’électricité reviennent aussi, progressivement, dans une série de localités, même si plus de
35 000 ménages des provinces de Liège et du Brabant wallon étaient encore privés d’électricité dans la
journée de dimanche.
5. Enfin, en ce qui concerne le réseau ferroviaire, aucun train ne pourra circuler entre Namur et Gembloux
avant le lundi 26 juillet et environ 80 % des lignes dans les provinces de Liège, Namur et Luxembourg
souffraient toujours des conséquences des inondations à la fin du week-end, 45 % du réseau ayant été
abîmé a l’échelle nationale.
e
Na podstawie: La Libre Belgique, Lundi 19 juillet 2021, 138 année – n° 200,
à l’échelle (f.) de na miarę (czegoś), w skali (tu: kraju) inouï niesłychany, niebywały
axe (m.) routier droga ménage (m.) gospodarstwo domowe
connexions (f.pl.) ferroviaires połączenia kolejowe pompage (m.) wypompowywanie
crue (f.) wezbranie wód, podniesienie się poziomu wody présumé tu: uważany za
déblayage (m.) usuwanie, uprzątanie privé pozbawiony
dégâts (m.pl.) szkody rétabli przywrócony
déluge (m.) potop réseau (m.) ferroviaire transport kolejowy, połączenia kolejowe
dressé tu: dokonany, sporządzony remise (f.) en état odbudowa
eau (f.) potable woda pitna sauvetage (m.) ratowanie, akcja ratunkowa
faire état de tu: stwierdzać, informować o sinistré poszkodowany, dotknięty klęską żywiołową
grimper tu: rosnąć se rendre à udawać się do
heure (f.) à tu: pora, czas na se chiffrer en tu: osiągać, sięgać
intempéries (f.pl.) niepogoda, zła pogoda touché par dotknięty (przez)
inondation (f.) powódź voire a nawet, wręcz
ZADANIE
Przeczytaj zdania A–G i dopasuj je do właściwych akapitów. Wpisz litery do tabeli pod numerami kolej-
nych akapitów. Uwaga, dwa zdania zostały podane dodatkowo i nie pasują do żadnego akapitu.
A. La plupart de communes wallonnes ont subi les conséquences de l’inondation.
B. La catastrophe qui s’est produite a eu des dimensions inhabituelles dans ce pays.
C. Les connexions ferroviaires sont gravement perturbées.
54 |

