Page 67 - Gramatyka francuska Grevisse wersja pełna bez hasła mcourser
P. 67

H. Kolejność wyrazów w zdaniu



                        b) Anakolut  (anacoluthe)  to  konstrukcja  sprawiająca  wrażenie  przerwanej.  Koniec
                          zdania nie ma związku z jego początkiem:
                                Le nez de Cléopâtre, s’il eût été plus court, la face du monde aurait changé. (B. Pascal)

                  79    Uwypuklenie (mise en relief)
                        Aby uwypuklić jakiś wyraz (podmiot, orzecznik, dopełnienie), możemy:
                        –  umieścić go na początku zdania i powtórzyć za pomocą zaimka:
                                Ce chanteur, il est extraordinaire.
                                Pacifiste convaincu, il l’avait toujours été. (J. Sternberg)

                        –  poprzedzić  go,  a  tym  samym  zapowiedzieć  za  pomocą  zaimka,  co  powoduje
                          swoiste wrażenie oczekiwania:
                                Ils arrivèrent, en effet, ces fameux Comices. (G. Flaubert)

                        Często też do uwypuklania używa się zwrotów typu c’est … qui lub c’est … que (§ 252,
                        Uwaga 1):
                                C’est moi qui suis le chef. (dla porównania: Je suis le chef.)
                                C’est demain que je pars. (dla porównania: Je pars demain.)














































                                                                                             67
   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72