Page 87 - VaBene_klasa_8_podrecznik.indb
P. 87

dizionario






                  avatar m. (nieodm.) awatar                        rysunkowy             collega m./ż. (lm: colleghi/-e)
                  avercela (con) gniewać się (na),   c            cartolina ż. pocztówka    kolega
                    być obrażonym         caffè m. (nieodm.) kawa   cassetta delle lettere ż. skrzynka   collegamento m. połączenie
                  avere mieć, posiadać      caffè corretto m. kawa   na listy             collegare łączyć
                    avere bisogno (di)      z dodatkiem alkoholu  cassetto m. szuflada    collo m. szyja
                    potrzebować             caffè macchiato m. kawa   castello m. zamek   colonna ż. kolumna, filar
                    avere freddo odczuwać zimno  z odrobiną mleka   castello di sabbia m. zamek   colonna sonora ż. ścieżka
                    avere fretta spieszyć się   caffelatte m. kawa z mlekiem  z piasku      dźwiękowa
                    avere intenzione (di)   caffettiera ż. kawiarka (maszynka   catarro m. katar  colpire uderzać; trafiać
                    zamierzać, mieć zamiar  do parzenia kawy)     categoria ż. kategoria, klasa  commento m. komentarz
                    avere paura (di) bać się,   calciare kopać (piłkę)  catenaccio m. sposób obrony   commerciale handlowy;
                    obawiać się           calciatore m. piłkarz     w piłce nożnej          komercyjny
                    avere presente znać, kojarzyć  calciatore di riserva m.   causa ż. powód, przyczyna  commercio m. handel
                  avventura ż. przygoda     piłkarz rezerwowy     cavaliere m. rycerz     compagnia ż. towarzystwo
                  avverbio m. przysłówek   calcio m. 1. piłka nożna; 2. rzut   cavallo m. koń  compagnia aerea ż. linia
                    avverbio di luogo m.    (w piłce nożnej); 3. kopnięcie,   caviglia ż. kostka (staw skokowy)  lotnicza
                    przysłówek miejsca      kopniak               cellulare m. komórka (telefon)  compagno/-a m./ż. kolega
                  avversario/-a m./ż. przeciwnik;   calcio di rigore m. rzut karny  cena ż. kolacja  z klasy; towarzysz
                    rywal                   calcio d’angolo m. rzut rożny  centrale centralny; główny  compagno/-a di banco m./ż.
                  avvocato/-a m./ż. adwokat  calcolatrice ż. kalkulator  centrocampista m. środkowy   kolega z ławki
                  azione ż. akcja, działanie  calma ż. spokój       (gracz w piłce nożnej)  competizione ż. 1. rywalizacja,
                                          calmo/-a spokojny       cercare szukać, poszukiwać  współzawodnictwo;
                   B                      calzino m. skarpetka      cercare (di) usiłować, starać się  2. konkurencja
                  babbo m. tatuś          cambiare zmieniać; wymieniać  cerchio m. koło, krąg  compiere gli anni ukończyć
                    babbo Natale m. Święty   camera ż. pokój      certo/-a pewny            (o wieku, latach życia)
                    Mikołaj                 camera da letto ż. sypialnia  chat ż. (nieodm.) czat  completamente całkowicie,
                  bacio m. pocałunek, całus  camera doppia ż. pokój   chattare pisać na czacie   zupełnie
                    baci! ucałowania!       dwuosobowy (w hotelu)  che 1. który; 2. że    completare uzupełniać; kończyć
                  bagaglio m. bagaż         cameretta ż. pokoik     che caos! co za bałagan! ale   complimenti! gratulacje! brawo!
                  bagnino m. ratownik (na plaży)  cameriere/-a m./ż. kelner   zamieszanie!  comprendere zawierać
                  balena ż. wieloryb      camionetta ż. ciężarówka  che fortuna! co za szczęście!  comune wspólny; powszechny
                  balletto m. balet       caminetto m. kominek      che schifo! wstrętne! straszne!   comunque w każdym razie;
                  banana ż. banan         campagna ż. wieś          okropne!                jednak
                  banca ż. bank           campeggio m. kemping      che stupido! ale to głupie! ale   con z, wraz
                  banchiere m. bankier    campione m. mistrz (sportowy)  jestem głupi/-a!   con calma spokojnie
                  banco m. ławka szkolna    vicecampione m. wicemistrz  chiamare 1. nazywać 2. wołać   concludere podsumowywać;
                  banconota ż. banknot    campo m. 1. pole, obszar;   3. dzwonić            kończyć
                  bandiera ż. flaga, chorągiew  2. boisko; 3. obóz  chiamarsi nazywać się  conclusione ż. podsumowanie,
                  bar m. (nieodm.) bar      campo di gioco m. plac   chiaro/-a jasny; widny  konkluzja; wniosek
                  barca ż. łódka, łódź      zabaw, boisko         chiedere (a) pytać się; prosić   condire przyprawiać (potrawę)
                  barista m./ż. (lm: baristi/-e)   campo di sopravvivenza m.   (kogoś)    condividere podzielać (np.
                    barman                  obóz przetrwania      chilo m. kilogram         opinię); dzielić (coś z kimś)
                  basilico m. bazylia       campo sportivo m. boisko   chilometro m. kilometr  condizione ż. warunek
                  bastare wystarczać        sportowe              chirurgo m. chirurg     condoglianze! wyrazy
                    basta! wystarczy! dosyć!  canale m. kanał (w telewizji)  chiudere zamykać  współczucia!
                  battere bić, uderzać; pokonać   capace (di) zdolny (do)  chiuso/-a zamknięty  conferma ż. potwierdzenie
                  bellezza ż. piękno; uroda  capire rozumieć      ci zaimek miejsca tam, tutaj,   confezione ż. opakowanie
                                                                   1
                  bevanda ż. napój        capitale ż. stolica       w tamtym miejscu      confidarsi (con) zwierzyć się
                                                                   2
                  belvedere m. taras widokowy   capitano m. kapitan  ci zaimek osobowy nam; zaimek   (komuś)
                  bici (bicicletta) ż. rower  capitolo m. rozdział  zwrotny 1 os. lm się  confine m. granica
                  biglietto m. bilet      cappuccino m. kawa ze   ciabatta ż. 1. kapeć, pantofel;   coniugare odmieniać
                  bilancia ż. waga          spienionym mlekiem      2. rodzaj bułki         (o czasownikach)
                  birra ż. piwo           Caraibi m. lm Wyspy Karaibskie  ciabatte da spiaggia ż. lm   coniugazione ż. koniugacja,
                  biscotto m. herbatnik, biszkopt  caramella ż. cukierek  klapki plażowe    odmiana czasowników
                  bisogna trzeba, należy  caratteristica ż. cecha, właściwość  ciambella ż. obwarzanek, okrągłe   cono m. rożek (lody)
                  bisogno m. potrzeba, konieczność  caratteristico/-a charakterystyczny  ciastko  conoscenza ż. 1. znajomość;
                  bontà ż. (nieodm.) dobroć;   carne ż. mięso     cibo m. jedzenie, pożywienie  2. wiedza, wiadomości
                    uczynność               carne di maiale ż. mięso   ciclista m./ż. (lm: ciclisti/-e)   conservante m. konserwant;
                  bosco m. las              wieprzowe               rowerzysta              substancja konserwująca
                  brioche [briɔʃ] ż. ciastko   carnevale m. karnawał  cielo m. niebo      considerare rozważać;
                    drożdżowe             carrello m. wózek (sklepowy)  cifra ż. cyfra; liczba  zastanawiać się (nad)
                    brioche alla crema ż. ciastko   carriera ż. kariera  cima ż. szczyt, wierzchołek  consigliare radzić, doradzać
                    drożdżowe z kremem    carta ż. 1. papier; 2. karta; kartka  ciò to    consiglio m. rada, porada
                  bruschetta ż. grzanka     carta bancomat ż. karta   cioccolatino m. czekoladka  consulente m./ż. doradca,
                  buio/-a ciemny            płatnicza               cioccolatino al latte m.   konsultant
                  buono/-a dobry; smaczny   carta d’imbarco ż. karta   czekoladka mleczna  consumo m. spożycie,
                    buon compleanno!        pokładowa (w samolocie)  citofono m. domofon    konsumpcja
                    wszystkiego najlepszego    carta di credito ż. karta   città ż. (nieodm.) miasto  contadino/-a m./ż. chłop
                    z okazji urodzin!       kredytowa               città vecchia ż. stare miasto   contatto m. kontakt; zetknięcie się
                    buona fortuna! powodzenia!  cartellino m. karteczka, kartka  cliccare klikać (naciskać klawisze)  contemporaneo/-a współczesny;
                  burattino m. kukiełka, pajacyk  cartellino giallo m. żółta   cliente m./ż. klient  jednoczesny
                  burro m. masło            kartka (w piłce nożnej)  cocco m. kokos       contenere zawierać
                  busta ż. koperta          cartellino rosso m. czerwona   coincidenza ż. 1. połączenie,   contenitore m. pojemnik; zbiornik
                                            kartka (w piłce nożnej)  przesiadka; 2. zbieg   continente m. kontynent
                                          cartina ż. mapa           okoliczności          continuo/-a ciągły, nieprzerwany
                                          cartone animato m. film   collaborare współpracować  di continuo ciągle,

            86
   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92