Page 89 - VaBene_klasa_8_podrecznik.indb
P. 89
dizionario
formale formalny; urzędowy grafico m. wykres incontro m. spotkanie ispettore/ispettrice m./ż.
formula ż. formuła grafico/-a graficzny incrocio m. skrzyżowanie (np. inspektor/inspektorka
formulare formułować grammo m. gram dróg) ispirarsi (a) inspirować się,
fornaio m. piekarz grandezza ż. wielkość; rozmiar indicare wskazywać, pokazywać czerpać natchnienie
forno m. piec gratuito/-a bezpłatny indipendente niezależny
forno a legna m. piec na grazie! dziękuję! dzięki! indispensabile niezbędny; L
drewno grazie a dzięki (czemuś, komuś) nieodzowny la ż. lp zaimek dopełnienia bliższego
forse może, być może grigliato/-a grillowany; z rusztu indovinare odgadywać, zgadywać ją: la conosco znam ją
forte silny; mocny grissini m. lm słone paluszki induista m./ż. (lm: induisti/-e) lago m. jezioro
fortuna ż. szczęście guadagnare zarabiać hinduista lagunare lagunowy
per fortuna na szczęście guaio m. kłopot infanzia ż. dzieciństwo lamentarsi (di) żalić się, skarżyć
fortunato/-a m./ż. szczęściarz guanto m. rękawiczka infatti rzeczywiście, istotnie się (na)
forum m. forum (internetowe) guerra ż. wojna infermiere/-a m./ż. pielęgniarz lampadina ż. 1. lampka;
fotografia ż. zdjęcie guida ż. przewodnik infinito m. bezokolicznik 2. żarówka
fragola ż. truskawka guida turistica ż. przewodnik informatica ż. informatyka lancio m. rzut; rzucanie
frammento m. 1. fragment, turystyczny informatico/-a informatyczny; lancio del peso m. pchnięcie
wycinek; 2. kawałek guidare 1. oprowadzać, prowadzić; m./ż. informatyk kulą
francobollo m. znaczek pocztowy 2. prowadzić (samochód) informazione ż. informacja; lardo m. słonina
freccia ż. strzała, strzałka gustoso/-a smaczny wiadomość lasagne ż. lm lazanie (potrawa)
freddo/-a zimny infortunio m. (nieszczęśliwy) lasciare 1. zostawiać; 2. opuszczać,
frequentare uczęszczać i wypadek porzucać; 3. pozwalać
frequenza ż. 1. frekwencja; idiota m./ż. (lm: idioti/-e) idiota Inghilterra ż. Anglia lasciare a desiderare
2. częstotliwość idraulico m. hydraulik ingegnere m. inżynier pozostawiać wiele do życzenia
fresco/-a świeży ieri wczoraj ingrediente m. składnik; element lavandino m. umywalka, zlew
fronte ż. czoło imbarco m. wsiadanie do samolotu ingresso m. 1. wejście; 2. wstęp lavoratore m. pracownik
fumetto m. komiks imbucare wrzucać list do skrzynki iniziare zaczynać, rozpoczynać le ż. lm zaimek dopełnienia
funzionare działać; funkcjonować immaginare 1. wyobrażać (sobie); inizio m. początek bliższego je: le vedo widzę je
funzione ż. funkcja; działanie wymyślać; 2. przypuszczać innamorarsi (di) zakochać się (w) leggerezza ż. lekkość
fuoco m. ogień immagine ż. obrazek; wizerunek inoltre ponadto; poza tym legno m. drewno; drzewo
fuori na zewnątrz immobile 1. nieruchomy; insalata ż. sałatka; sałata (gotowa lettera ż. 1. list; 2. litera
fuori di poza: fuori di 2. m. nieruchomość do spożycia) lettura ż. czytanie; lektura
varsavia poza Warszawą impazienza ż. niecierpliwość; insalata in busta paczkowana li m. lm zaimek dopełnienia
futuro m. przyszłość zniecierpliwienie sałata bliższego ich: non li conosco
impersonale bezosobowy insegnante m./ż. nauczyciel nie znam ich
G impiegato/-a m./ż. urzędnik, inserire wkładać; dołączać; limone m. cytryna
galleria ż. galeria (sztuki) urzędniczka umieszczać lista ż. lista
gara ż. zawody, wyścig in 1. w, do (miejsce): in cucina insurrezione ż. powstanie lista della spesa ż. lista zakupów
gara automobilistica ż. w kuchni; w (państwo) in (zbrojne) litigare kłócić się
wyścigi samochodowe Polonia w Polsce; 2. w, integrante całkowity; integralny livello m. poziom
gelateria ż. lodziarnia wewnątrz: nel comodino intendere 1. pojmować, rozumieć; lo m. lp zaimek dopełnienia
generale ogólny; powszechny w szafce; 3. środkiem 2. zamierzać, planować bliższego go, to: lo so wiem (to)
generazione ż. pokolenie transportu: in macchina interessare interesować, obchodzić locale 1. lokalny; miejscowy;
genere m. rodzaj; sposób, styl samochodem interesse m. 1. zainteresowanie; 2. m. lokal
del genere tego rodzaju, tego in affitto na wynajem, do 2. interes, pożytek; 3. procent, località ż.(nieodm.) miejscowość
typu wynajęcia oprocentowanie locandina ż. afisz, plakat
gente ż. ludzie in allegato w załączniku, internazionale międzynarodowy loro 1. oni, one; 2. zaimek osobowy
geografia ż. geografia w załączeniu intero cały; całkowity im, ich; zaimek dzierżawczy ich
gesticolare gestykulować in alto wyżej; w górę interpretare 1. objaśniać, luminoso/-a jasny; pełen światła
ghiotto/-a łakomy; m./ż. łasuch in base (a) na podstawie wyjaśniać; 2. interpretować Luna ż. Księżyc
ginocchio m. (lm: ginocchia) in bocca al lupo! powodzenia! interpretazione ż. 1. interpretacja; lunare księżycowy
kolano in centro w centrum (miasta) 2. objaśnienie, wytłumaczenie luogo m. miejsce
giocattolo m. zabawka in cerca (di) w poszukiwaniu interprete m./ż. 1. tłumacz; lupo m. wilk
giocherellone/-a m./ż. in cima na szczycie 2. odtwórca
rozrabiaka; wesołek in fase (di) na etapie, w trakcie interstellare międzygwiezdny M
gioco m. gra; zabawa in forma w formie intervenire 1. wziąć udział; macchina ż. 1. samochód;
gioco di strada m. gra miejska in futuro w przyszłości 2. interweniować 2. maszyna, urządzenie
gioco da tavolo m. gra in giro na spacerze, na intervento m. 1. uczestnictwo; macchina fotografica ż.
planszowa przejażdżce 2. interwencja aparat fotograficzny
giornaliero/-a dzienny in grassetto grubą czcionką intervento chirurgico m. macchinetta a capsule ż.
giornalista m./ż. (lm: giornalisti/-e) in occasione (di) z okazji zabieg chirurgiczny, operacja ekspres do kawy kapsułkowy
dziennikarz in particolare w szczególności intervista ż. wywiad madrelingua m./ż. rodzimy
giovane młody; m./ż. młoda osoba in pratica w praktyce; intervistare przeprowadzać użytkownik języka, język
girarsi odwracać się; obracać się w rzeczywistości wywiad ojczysty
giro m. 1. obrót; 2. spacer, in totale razem, ogółem, intorno dookoła, wokół magari może; być może
krążenie w sumie introduzione ż. wprowadzenie; maggioranza ż. większość
giurista m./ż. (lm: giuristi/-e) in Tv w telewizji wstęp maggiore większy
prawnik nel frattempo tymczasem invitare zapraszać; zachęcać magico/-a magiczny
glossario m. słownik, słowniczek inaugurare inaugurować; inventare wymyślić, wynaleźć maglia ż. koszulka, bluzka
goal m. (nieodm.) gol, bramka rozpoczynać irregolare nieregularny maiale m. 1. świnia; 2. mięso
goccia ż. kropla incarnazione ż. wcielenie, iscrivere zapisywać; wpisywać wieprzowe
gola ż. gardło inkarnacja isola ż. wyspa mail ż. e-mail
goloso/-a łakomy inclinare pochylać (np. głowę); isole Canarie ż. lm Wyspy maionese ż. majonez
governatore m. gubernator; nachylać Kanaryjskie malato/-a chory
namiestnik includere zawierać; włączać isolamento m. izolacja; malattia ż. choroba
gradevole przyjemny; miły incontrare spotykać odizolowanie; odosobnienie male źle, niedobrze
grado m. stopień; poziom; ranga incontrarsi spotykać się isolato/-a odosobniony; odludny male, mal m. ból
88