Page 91 - VaBene_klasa_8_podrecznik.indb
P. 91

dizionario






                    2. przegrywać           purpurowy             proprio  właśnie, naprawdę  regolare regularny
                                                                       1
                    perdere il treno spóźnić się   porta ż. 1. drzwi; 2. bramka   proprio/-a  własny  rendere 1. zwracać, oddawać;
                                                                         2
                    na pociąg               (w piłce nożnej)      prosciutto m. szynka      2. czynić (jakimś)
                  perdita ż. strata, utrata  portafoglio m. portfel  prosciutto cotto m. szynka   respirare oddychać
                    perdita dell’appetito ż. utrata   portico m. portyk   gotowana        resto m. reszta
                    apetytu                 (w architekturze)       prosciutto crudo m. szynka   rete ż. 1. sieć, siatka; 2. bramka
                  perfettamente doskonale,   portiere/-a m./ż. 1. portier;   surowa         (w piłce nożnej)
                    świetnie                2. bramkarz (w piłce nożnej)  prossimo/-a następny; przyszły   riassunto m. streszczenie
                  periferico/-a peryferyjny  posizione ż. położenie,   proteggere chronić  ribasso m. obniżka; spadek
                  periodico m. periodyk,    usytuowanie; pozycja  prova ż. 1. próba; 2. dowód  ricchezza ż. bogactwo; zamożność
                    czasopismo            possessivo/-a dzierżawczy  provare próbować; przymierzać  ricco/-a bogaty; zamożny
                  periodo m. okres        possesso m. posiadanie  provenienza ż. pochodzenie  ricerca ż. badanie; poszukiwanie
                  permettere pozwalać, zezwalać  possibilità ż. (nieodm.) możliwość  provenire pochodzić  ricetta ż. przepis
                  pernottamento m. nocleg,   posta ż. poczta      prudente ostrożny; uważny  ricevere otrzymywać, dostawać;
                    nocowanie             povero/-a biedny, ubogi  psicologico/-a psychologiczny  przyjmować
                  persona ż.              pratica ż. praktyka     pubblicare publikować;   ricordare pamiętać; przypominać
                       di persona osobiście  praticare realizować;   rozgłaszać             ricordarsi pamiętać;
                  personaggio m. 1. osobistość;   praktykować, uprawiać   pubblicità ż. (nieodm.) reklama  przypominać sobie
                    2. bohater              praticare lo sport uprawiać   pubblico/-a publiczny  ricordo m. 1. wspomnienie;
                  personale osobisty        sport                 pulire czyścić; myć       pamiętanie; 2. pamiątka
                  personalità ż. (nieodm.)   precedere iść z przodu;   pulito/-a czysty   ricostruire odbudowywać;
                    osobowość; indywidualność  poprzedzać         pulsante m. przycisk; guzik  odtwarzać
                  personalizzare personalizować,   preciso/-a dokładny  punto m. punkt; kropka  ridotto/-a zmniejszony; obniżony
                    dostosowywać do       pregare 1. prosić; 2. modlić się  puro/-a czysty  (o cenie)
                    indywidualnych potrzeb  premiare nagradzać; przyznawać                riflettere rozważać, myśleć
                  personalizzato/-a dostosowany   nagrodę          Q                      rilassarsi odprężać się; relaksować
                    do indywidualnych potrzeb  prendere 1. brać, wziąć; 2. wsiadać:   qua tutaj, tu  się
                  pesante 1. ciężki; 2. trudny  prendere l’autobus wsiadać   quadro m. 1. obraz; 2. kwadrat  rimanere zostawać, pozostawać
                  pesare 1. ważyć (coś); 2. mieć   do autobusu      quadretto m. 1. kratka;   rinunciare (a) rezygnować (z)
                    ciężar, ważyć           prendere il sole opalać się  2. kwadracik; 3. obrazek   ripetere powtarzać
                  pescare łowić ryby        prendere un caffè pić kawę  a quadretti w kratkę  riposare odpoczywać
                  pessimista (lm: pessimisti/-e)   prenotare rezerwować, zamawiać  qualità ż. (nieodm.) 1. przymiot,   riposarsi odpoczywać
                    pesymistyczny; m./ż. pesymista  prenotazione ż. rezerwacja  cecha; 2. jakość  riposato/-a wypoczęty
                  pettegolo/-a m./ż. plotkarz  preoccupare martwić, niepokoić  qualsiasi którykolwiek,   risotto m. risotto (danie z ryżu)
                  pezzo m. kawałek          preoccuparsi (di) martwić   jakikolwiek       risparmiare oszczędzać
                    pezzettino m. niewielki   się (o)             quantità ż.(nieodm.) ilość  rispondere odpowiadać
                    kawałek, kawałeczek   preparazione ż. przygotowanie  quartiere m. dzielnica  risposta ż. odpowiedź; riposta
                  piacere  podobać się, lubić (coś);   preposizione ż. przyimek  quinte ż. lm kulisy  ristorante m. restauracja
                       1
                    przypadać do gustu      preposizione articolata ż.   quota ż. 1. kwota; 2. udział  ristorazione ż. gastronomia
                    piacere da morire / un sacco   przyimek ściągnięty  quotidiano/-a codzienny;   risultato m. rezultat, wynik
                    bardzo się podobać    prescrivere zapisywać,    powszedni             ritornare wracać, powracać
                  piacere  m. 1. przyjemność;   przepisywać (np. lekarstwo)               riuscire (a) zdołać; udać się
                       2
                    2. uprzejmość         presente obecny          R                      rivedere przejrzeć ponownie;
                    piacere! miło mi!     presidente m./ż. przewodniczący;   racconto m. opowiadanie;   sprawdzić
                  piadina ż. podpłomyk      prezydent; prezes       opowieść              romanzo m. powieść
                  pianeta m. (lm: pianeti) planeta  prestare pożyczać; udzielać   radioascoltatore m.   rompere 1. łamać; rozbijać;
                  piangere płakać           pożyczki                radiosłuchacz           2. psuć; 3. zrywać
                  piano m. piętro         presto prędko, szybko; wcześnie  raffreddato/-a przeziębiony  rompere le scatole (pot.)
                    piano terra m. parter  prevedere przewidywać  raffreddore m. przeziębienie  zawracać komuś głowę
                  pianoforte m. fortepian  previsione ż. przewidywanie,   raggruppare 1. zbierać;   rompersi una caviglia skręcić
                  pianta ż. roślina; roślina   prognoza; przepowiednia  gromadzić; 2. grupować  kostkę
                    doniczkowa              previsione del tempo ż.   ragione ż. 1. racja, słuszność;   rosa  (nieodm.) różowy
                                                                                             1
                  piattaforma ż. platforma;   prognoza pogody       2. powód, motyw       rosa  ż. róża
                                                                                             2
                    płaszczyzna           primato m. 1. prym; pierwsze   rallegrare cieszyć, rozweselać  rotondo/-a okrągły
                  piccante pikantny; ostry  miejsce; 2. rekord    rapporto m. 1. relacja, stosunek;   rumeno/-a rumuński; m./ż. Rumun
                  pieno/-a pełny; wypełniony: un   principale główny  2. raport, sprawozdanie  rumore m. hałas, wrzawa
                    autobus pieno di gente   principe m. książę   rappresentare przedstawiać,   ruolo m. rola
                    autobus pełen ludzi     principe azzurro m. książę   pokazywać; wyobrażać  russo/-a rosyjski; m./ż. Rosjanin
                  pilota m./ż. (lm: piloti/-e) pilot  z bajki     rappresentazione ż.
                  pioggia ż. deszcz       privato/-a prywatny; osobisty  1. przedstawienie, pokazanie;   s
                  piovere padać (o deszczu): piove   pro capite na osobę, od osoby  2. spektakl  sabbia ż. piasek
                    pada deszcz           probabilmente prawdopodobnie  raro/-a rzadki    sacco m. worek, torba
                    piovere a dirotto lać jak   procedura ż. postępowanie;   reale 1. rzeczywisty; realny;   sacchetto m. torebka, saszetka
                    z cebra                 procedura               2. królewski            sacco a pelo m. śpiwór
                  pittore m. malarz       prodotto m. produkt, wyrób  recente ostatni; niedawny  sala ż. sala
                  pittura ż. 1. malarstwo; 2. obraz,   produrre produkować, wytwarzać  regalare podarować, dać   sala da pranzo ż. jadalnia
                    malowidło             professione ż. zawód      w prezencie           sale m. sól
                  piuttosto raczej; trochę, dość  profumo m. 1. zapach; 2. perfumy  regalo m. prezent, podarunek  salire wchodzić; wsiadać: salire
                  pizzetta ż. mała pizza  programma m. (lm: programmi)   regia ż. reżyseria  sul treno wsiadać do pociągu
                  plebiscito m. plebiscyt   program; plan         regina ż. królowa       saltare 1. skakać; 2. omijać
                  poesia ż. poezja; utwór poetycki   programmatore/-trice m.   regionale regionalny  salume m. (lm: salumi) wędlina
                  poliziotto m. policjant   programista           regione ż. region; obszar  salute ż. zdrowie
                  pomeriggio m. popołudnie  pronome m. zaimek     regista m./ż. reżyser     salute! na zdrowie!
                  popcorn m. (nieodm.) popcorn  pronto/-a gotowy; przygotowany  registrazione ż. 1. nagranie;   saluto m. pozdrowienie
                  popolare 1. popularny; 2. ludowy  pronto! halo!, słucham!  2. rejestracja; zapisywanie  sangue m. krew
                  porpora ż. purpura; kolor   proprietario/-a m./ż. właściciel   regolamento m. regulamin   sano/-a zdrowy

            90
   86   87   88   89   90   91   92   93