Page 254 - INDONESIA ISLAMIC CULTURE
P. 254

of the Acehnese kings, and more   This text contains the genealogy of the   Entering the 18  and 19  centuries,   reconciliation between Sufism and the
                       th
                               th
 particularly that of Sultan Iskandar Muda   kings of Aceh, starting from its first king,   the center of the development of Malay   Shari‘a for which he adopted many works
 whose descendants are described in   Sultan Johan Shah, who is said”to have   moved to Palembang and subsequently   by al-Ghazali, as he was the main figure
 detail. After that, the text continues   come from a wind ward in 601 A.H.   to Riau. Palembang position in the   behind this effort.
 with a detailed biography of Sultan   There after Sultan Ahmad gained control   development of Islam in the archipelago   Another scholar from Palembang is
                        th
 Iskandar Muda, starting from his birth,   and he was entitled Sultan Ri‘ayat Shah   started in the 18  century and was   Shihabuddin bin Abdullah Muhammad.
 childhood until his adult life when he   in 632 A.H.”This text further illustrates   marked by the emergence of a number   His works include the Sharh yang Latif
 was appointed as the ruler of Aceh.   the continuously changing process   of scholars who wrote works in various   atas Mukhtasar Jawharut Tauhid,. in
 Therefore, although entitled Hikayat   of authority until the 34 king, Sultan   fields of Islamic knowledge. Supported   form of a Malay translation on a review of
 th
 Aceh (Story of Aceh), this text is mostly   Alauddin Muhammad Shah. 50  by the authorities who encouraged   Jawhar al-Tawhid by Ibrahim al-Laqani.
 dedicated to Sultan Iskandar Muda,   religious-intellectual activities,   Another work is a treatise adopting the
 Aceh’s greatest ruler. 48  Adat Majlis Raja-Raja  Palembang replaced Aceh as the center   Risalah fi al-Tawhid by Walli Raslan
          of Islamic development as Aceh’s role
 The Adat Majlis Raja-raja (Customs of   had gradually diminished due to internal   al-Dimasyqi. Mention also needs to
 Adat Perintah Raja-raja or   Kings Assembly) contains the rules and   be made here of Kemas Fachruddin,
 Mabain al-Salatin  conflicts, and then the war against the   another Palembang scholar who
 protocols ---referred here as customs   Dutch Colonial Government. 51
 There is not much information about the   (adat)--- of various institutions (majlis)   Abdussamad al-Palimbani is the first   contributed significantly to the use of
                                                 Malay in religious works (book literature).
 Adat Perintah Raja-raja (Traditions of   in the kingdom (i.e. the king’s assembly   scholar whose works needs to be   He also translated and adapted a number
 Kings’ Commands). Iskandar  simply   and the army commanders), up to special   discussed. Iskandar a scribes nine   of Arabic books into Malay: Zakariya
 49
                           52
 states that a manuscript entitled Mabain   institutions for social-religious affairs:   works (books) to al-Palimbani, among   al-Ansari’s Fath al-Rahman, Futuh
 al-Salatin (the Sultans’ Building) is also   the Majlis Tabal (Tabal Council) on the   which the most famous is the Hidayat   al-Sham,a translation of Abu Ismail
 found in the Turkish court, and in some   calculation of the day for performing   al-Salikin fi Suluk Maslak al-Muttaqin.   al-Basri’s Mukhtasar Futuh al-Sham,
 ways it reminds one of the Taj as-Salatin.   the fast, the Majlis Junjung Duli (Ascent   Written in Malay in Mecca (completed in   and the Tuhfat al-Zaman,translation of
 It apparently aims to offer advice to   Council), the Majlis Berangkat Hari Jumat   1788) it is an adaptation of al-Ghazali’s   Ibn Shaddad al-Himyari’s Tuhfat al-
 the authorities on how to manage their   (Friday Departure Council), the Majlis   Bidayat al-Hidayah. Other works are   Zaman fi Dharf al-Yaman. In the list
 kingdom, such as how to determine   Bandar [Aceh] Darussalam (Harbor of   the Sair al-Salikin ila ‘ibadati Rabb al-  of works among ranked among 18
                                                                               th
 the requirements of an ideal king, his   [Aceh] Darussalam Council), and various   ‘alamin which is also based on a work by   century book literature, one book should
 attitudes and behavior in relation to   other assemblies in the environment of   al-Ghazaliand the Lubab Ihya ‘Ulum al-  be included. It waswritten by the great
 palace elites, and a number of rules for   the Aceh kingdom.  Dinalso written in Malay and completed   scholar from Kalimantan, Muhammad
 the inhabitants of a kingdom.  in the holy land of Mecca about ten years   Arsyad bin Abdullah al-Banjari. He wrote
 Palembang and Riau: The 18    after his first book. Inheriting the neo-  a very famous book, Sabil al-Muhtadin
 th
 Silsilah Raja-raja dalam Negeri   and 19  centuries Centers of   Sufi intellectual tradition, al-Palimbani’s   li al-tafaqquh fi Amr al-Din, \ about the
 th
 Aceh Bandar Darussalam  Malay Language Development   works tried to stress the need for a   intricacies of the study of Islam.


 244  Indonesian Islamic Culture in Historical Perspectives     Indonesian Islamic Culture in Historical Perspectives  245
   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259