Page 141 - Thai Heritage from Space_ebook
P. 141
“
อันดามัน S uvarnabhumi”
The land of trade routes and
ทะเลจีนใต้ eastern-western cultures
“The land of Suvarnabhumi”, the name of a land
mentioned in ancient documents and allegories,
means “Land of Gold” or fertile land, as mentioned in
“Phra Maha Janaka” - a story written by His Majesty
ดินแดนสุวรรณภูมิ King Bhumibol Adulyadej in 1996. The story,
extracted from Buddhist scripture (Phra Suttanta Pitaka
13 ํ 43’ N Khuddaka Nikaya Jataka Volume 4, Part 2),
100 ํ 47’ E is about Phra Maha Janaka who came to trade at
Suvarnabhumi and the ship was wrecked at sea.
He kept persevering in his efforts to swim to the shore.
In 235 B.E., King Asoka the Great held a conference
to revise and sort out the Buddhist scriptures. After that,
he sent some missionaries to teach Buddhism
in Suvarnabhumi where people adopted Buddhism from
then on. According to documents and allegories,
Suvarnabhumi is east of India, so it is obvious that it refers
to the areas of the Southeast Asian Peninsula, lying between
the Andaman Sea and the Gulf of Thailand. Thus, it lies on
N
the trade route between India and China, also known as the
trading center of both eastern and western countries.
13 ํ 38’ N 1 km. At present, the Southeast Asian Peninsula consists of
100 ํ 42’ E © DigitalGlobe_2009 many countries where Buddhism is the main religion.
Each country claims that Suvarnabhumi is located in its
ท่าอากาศยานสุวรรณภูมิ
territory for the country’s fortune and honors
the people as Buddhists who have been prosperous and able
หลักฐานโบราณคดีเกี่ยวกับพระพุทธศาสนาและแสดงถึงการเป็นเมืองท่าค้าขาย to maintain Buddha’s teachings for a long time.
ส�ารวจพบที่เมืองพระประโทน จังหวัดนครปฐม มีก�าแพงเมือง-คูเมืองล้อมรอบ และมีเจดีย์ The archaeological religious evidence shows
พระประโทนตั้งเป็นศูนย์กลางเมือง ได้ก�าหนดอายุไว้ในช่วงเวลาก่อนพุทธกาลจนถึงสมัย that Muang Phra Prathon in Nakhon Pathom Province used
ทวารวดี-ฟูนัน ราวพุทธศตวรรษที่ ๑๑ และมีความรุ่งเรืองสูงสุดราวพุทธศตวรรษที่ ๑๖ to be a trading port. The city was surrounded by city
สนับสนุนได้ด้วยร่องรอยในภาพถ่ายจากระยะไกลแสดงให้เห็นถึงการเป็นเมืองคูคลองและ walls and moats with the Phra Prathon pagoda as
the city centre. According to the evidence,
เมืองขนาดใหญ่ มีก�าแพงเมือง-คูเมืองล้อมรอบ รวมถึงสภาพแวดล้อมการตั้งถิ่นฐาน it existed approximately between the period before the
บนฝั่งชะวากทะเลสมัยทวารวดี ล้วนเป็นหลักฐานให้ปราชญ์ส่วนใหญ่เชื่อว่า ศูนย์กลาง Buddhist era and the Funan-Dvaravati Period, around
สุวรรณภูมิในช่วงเวลานั้นตั้งอยู่ที่ “เมืองพระประโทน” จังหวัดนครปฐมในบริเวณอ่าวไทย the 11 century of the Buddhist era. Satellite image showing
th
มีความส�าคัญกว่าแหล่งอื่น ๆ a big city surrounded by city walls and moats as well as an
environmental settlement on the coast in the
ด้วยเหตุผลดังกล่าว ท�าให้หลายประเทศตั้งอยู่ติดชายฝั่งทะเล รวมทั้ง Funan-Dvaravati Period have led scholars to believe that the
ประเทศไทยซึ่งเป็นบ้านเมืองที่นับถือพุทธศาสนาท�ามาค้าขายทางทะเล ต่างอ้างเอาดินแดน centre of Suvarnabhumi was Muang Phra Prathon
สุวรรณภูมิตั้งไว้ในดินแดนของตน เพื่อความเป็นสิริมงคลและเชิดชูเกียรติว่าเป็นผู้นับถือ in Nakhon Pathom which was close to the Gulf of Thailand
พุทธศาสนา และเจริญรุ่งเรืองมาแต่ครั้งโบราณกาล สามารถรักษาพระธรรมวินัยไว้ได้อย่าง at that time. The name “Suvarnabhumi” is accordingly
มั่นคงยาวนาน นาม “สุวรรณภูมิ” จึงเป็นมรดกทางวัฒนธรรมที่ชาวสุวรรณภูมิพึงภูมิใจ a part of the cultural heritage of which Thai people are proud.
More importantly, the name “Suvarnabhumi Airport”
และเป็นที่มาของชื่อพระราชทาน “ท่าอากาศยานสุวรรณภูมิ” ที่พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว given by H.M. King Bhumibol Adulyadej is derived from
ภูมิพลอดุลยเดชพระราชทานไว้เพื่อเป็นสิริมงคลแก่บ้านเมือง และอนุรักษ์นามนี้ให้คงไว้ this name, so it deserves conservation for the nation’s
เป็นเกียรติของชาติและความภูมิใจของชาวไทยทุกคน honor and the pride of the Thai people forever.
l 127 127