Page 40 - EALC C306/505
P. 40

32


                   c.                    王居於宮中                wáng ju yú gong zhong

                                         “The king lives in the palace.”

                                         [Voc.: 居 ju (V) to dwell; 宮 gong: (N) a palace, a mansion]

                   d.                    鳥鳴於樹上                nǐao míng yú shù shàng

                                         “The bird called on the tree.”

                                         [Voc.:  鳥 nǐao: (N) bird; 鳴 míng: (V) to chirp; shù: 樹 (N) tree]

                          NOTE:          於 . . . 上      may generally be rendered “on” or “above”
                                         於 . . . 下     may generally be rendered “under” or “beneath”

                   This type of straightforward propositional use of 於 creates few problems, so long as you
                   bear in mind that the English equivalent will vary with context. However, the sense of 於
                   is actually broader than is the range of common English prepositions. The basic meaning
                   of  於  is something  closer to “in relation to,”  in an extended sense.  Thus this same
                   syntactical marker can also signal use of the passive voice:


                   e.                    王治臣臣治於王              wáng zhì chén, chén zhì yú wáng

                                         “The king rules ministers; ministers are ruled by the king.”

                                         [Voc.: 治 zhì: (V) to regulate, to rule]

                                         季孫受教於孔子              Jìsun shòu jìao yú Kǒngzǐ

                                         “Jisun received teaching from Confucius.”

                                         [Voc.: 教 jìao (N) a teaching (N.B. jiao: (V) to teach)]

                   Another manner in which yú relates two elements is in comparative constructions.

                   f.                    魏強於齊而無德              Wèi qíang yú Qí ér wú dé

                                         “Wei is stronger than Qi, but possesses no virtue.”

                                         [Voc.:  強 qíang: (SV) strong; 德 dé (N) virtue,
                                         character, personal power]
   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45