Page 39 - EALC C306/505
P. 39
31
詩 shi (N) poetry, The Book of Poetry (Shijing 詩經; jing 經: (N) classic;
canonical text)
The Shijing is one of a small group of texts that became canonical
wisdom books in the Confucian tradition. It was composed ca.
1000-600 B.C., and is an anthology of 305 poems, supposedly
edited by Confucius. Its verses are frequently cited in literary
writings of all periods.
易 yì (Adv) lightly, carelessly
由 yóu *(V) to emit [this is an archaic use in Classical times]
曰 yue *(Particle) in The Book of Poetry, this word is used
as a metric filler without meaning
茍 gǒu (Adv) illicitly, deviously; (SV) illicit
可 kĕ (Auxiliary Verb) to be able to, to be permissible to
慎 shèn (V) to be careful
Grammar and Notes
4.1 The preposition yú 於
The preposition 於 is among the most flexible words in WYW. Its appropriate translation
is determined by the surrounding semantic and syntactic contexts. It may be best to
introduce the word through examples:
a. 吾未至於魏 wú wèi zhì yú Wèi
“I have not yet arrived at (reached to) Wèi.”
[Voc.: 未 wèi: (Adv) not yet, never yet]
b. 臣受爵於王 chén shòu júe yú wáng
“Officers receive rank from the king.”
取於臣謂之取 qǔ yú chén wei zhi qǔ
“When one takes from one’s minister one calls it `taking.’”