Page 14 - E-Book คู่มือการปฏิบัติงานล่าม เพื่อการคุ้มครองช่วยเหลือผู้เสียหายจากการค้ามนุษย์
P. 14
ภายหลังจากการฝึกอบรม หรือผู้ที่ไม่ได้ผ่านการฝึกอบรมแต่มีเหตุจำาเป็น
ฉุกเฉิน ที่จะต้องปฏิบัติงานล่ามในการคุ้มครองช่วยเหลือผู้เสียหายจาก
การค้ามนุษย์และกลุ่มเสี่ยง ได้ใช้เป็นแนวทางสำาหรับการปฏิบัติงาน
อย่างเหมาะสม และลดผลกระทบทางลบหรือความเสียหายที่อาจ
เกิดขึ้นได้จากการปฏิบัติงานของล่าม ทั้งต่อผู้เสียหาย หน่วยงานที่ใช้ล่าม
และผู้ปฏิบัติงานในวิชาชีพล่าม
1.2�วัตถุประสงค์
เพื่อเป็นแนวทางการปฏิบัติงานล่ามสำาหรับบุคลากรล่ามที่เข้ามา
ทำางานร่วมกับกระทรวงการพัฒนาสังคมและความมั่นคงของมนุษย์ และ
องค์กรภาคีที่เกี่ยวข้อง ดังนี้
1. เพื่อเป็นแหล่งข้อมูลสำาหรับการศึกษาด้วยตนเอง ในการทบทวน
และเพิ่มพูนความรู้ความเข้าใจเกี่ยวกับหลักการและทักษะการแปล การล่าม
ในกระบวนการคุ้มครองช่วยเหลือผู้เสียหายจากการค้ามนุษย์
2. เพื่อเสริมสร้างเจตคติในการคุ้มครองช่วยเหลือผู้เสียหาย
ที่ถูกต้องและเหมาะสมสำาหรับล่าม
3. เพื่อเป็นแหล่งข้อมูลอ้างอิงสำาหรับการปฏิบัติงานล่ามเบื้องต้น
เพื่อการคุ้มครองช่วยเหลือสำาหรับล่ามและวิชาชีพที่เกี่ยวข้อง
1.3�ขอบเขตเนื้อหาในคู่มือ
สาระสำาคัญในคู่มือฉบับนี้ประกอบด้วยสามส่วนหลักที่สำาคัญ
ประกอบด้วยเนื้อหาส่วนแรก คือ องค์ความรู้เฉพาะทางที่เกี่ยวข้องกับ
การปฏิบัติงานคุ้มครองช่วยเหลือผู้เสียหายจากการค้ามนุษย์ ได้แก่
12 คู่มือการปฏิบัติงานล่ามเพื่อการคุ้มครองช่วยเหลือผู้เสียหายจากการค้ามนุษย์