Page 522 - Наше дело правое
P. 522

не  соответствует  официальной  концепции  истории.  Понимаешь,  эти

               стереотипы всякие, они ведь не с потолка берутся. Дневник моего китайца
               обелял интервенцию коммунистической державы. Материалы твоей училки
               воспевают далекое коммунистическое прошлое нашей страны. А это, скажу
               тебе  прямо,  совсем  не  то,  что  требуется  нашему  демократическому
               обществу  в  условиях  идеологического  противостояния  с  Азиатским
               блоком. Так что, мой тебе совет, — поищи у нее в биографии что-нибудь
               менее  политизированное.  Ну,  там,  тонущего  котенка  спасла  или  из
               хулигана-двоечника достойного человека воспитала…
                     Начальник вздохнул и продолжил:
                     — Ты, конечно, можешь на мой совет наплевать и послать отчет в том
               виде, в котором подал его мне сегодня утром. Помню твой демарш по делу
               Харчевского.  Собственно,  я  девятнадцать  лет  назад  тоже  так  поступил.
               Только  знай,  что  опубликован  он  никогда  не  будет.  Его  распечатают  и
               поставят сюда.
                     Викентий  Петрович  втиснул  папку  с  делом  Шу  обратно  на  полку  и
               повернулся к следователю.

                     —  Спорить  со  мной  не  надо.  Я  знаю,  что  ты  прав.  Ты  хорошо
               поработал.  Но,  увы,  далеко  не  всё  в  нашей  власти.  Есть  вещи,  которые
               подчиняются  нам,  а  есть  вещи,  которым  подчиняемся  мы.  Этого  не
               изменить. Видишь, не одни мы с тобой пытались. — Начальник показал на
               ряды папок у себя за спиной.
                     Карев  ничего  не  ответил.  Возвращался  он  в  крайне  подавленном
               состоянии духа. Только в лифте, несущемся вверх, решился заговорить:
                     — Викентий Петрович, можно вопрос?
                     — Конечно.
                     — Правильно ли я понимаю, что теперь на месте Егорова — вы?
                     — Да.
                     — И что именно вы решаете, отправить отчет в «Бюллетень» или в ту
               комнату?

                     —  Не  только  я.  Отчет  будет  смотреть  комиссия.  А  после  нее  —
               выпускающий  отдел.  Впрочем…  в  последнее  время  место  цензора  у  них
               вакантно… Но это ничего не значит. Да, если я пропущу, пройти в печать
               это  может,  а  что  тогда?  На  оплошность  обратят  внимание  люди  из
               компетентных органов. А там уж — последствия непредсказуемые, но вряд
               ли положительные. Ты хочешь, чтобы я рисковал своими коллегами ради
               прихоти старой учительницы истории?
                     — Нет. Я просто спросил. — Двери раскрылись, двое мужчин вышли
               из лифта. — Викентий Петрович… нельзя ли мне сегодня уйти пораньше?
   517   518   519   520   521   522   523   524   525   526   527