Page 43 - Кувейтські-новели_02.01.21_Neat
P. 43

Вадха




                  Я  прямувала  на  кухню,  коли  пролунав  галас.  Двері  в  дім  відчинилися,  і  я
               побачила  свого  брата  Мут’аба  з  нашою  молодшою  сестрою  Хазною,  яку  він
               штовхав усередину. Він шваркнув дверима  –  ті  ляснули  за його спиною  –  та
                                                                    1
                                                                                2
               напав на сестру з кулаками, зірвавши її абаю  та хіджаб . Брат схопив її за волосся
               та поволік, як вівцю, до її кімнати під оглушливий репет своїх погроз: «Я тебе
               вб’ю».

                  – Я нічого не зробила, – відповідала вона, намагаючись вивернутись.
                  – Мені телефонувала завідувачка.
                  – Вона бреше, я ні з ким не зустрічаюсь.
                  Побачена картина мене ошелешила. Не знаю, що сталося. Хазна в школі, він –

               на роботі. Чому вони повернулися разом? І в яку саме халепу потрапила моя
               сестра?
                                                                                                              3
                  Він так сильно штовхнув її, тягнучи за собою, що з його голови злетіла ґитра ,
                       4
               а акаль  повиснув на шиї. Дівчина пручалася, намагаючись вивільнити свою шию
               та голову.
                  Облиш мене!

                  – Йди! – він знову потягнув сестру, косо зиркнувши на неї сповненим люті
               поглядом. – Я тебе виховаю.
                  – Завідувачка бреше, Богом клянусь.

                  Я наздогнала їх та запитала в Мут’аба, що сталося, але він гарикнув, щоби я
               відійшла.  Тоді  я  повисла  в  нього  на  руці,  аби  звільнити  сестру,  але  брат
               відсторонив мене, а Хазну ривком затягнув у кімнату, зачинивши за собою двері.

               Почулися звуки його галабурдної лайки та сестрині благання про допомогу:
                  – Мут’абе, прошу тебе!
                  Я залишалася по той бік дверей, слухаючи сестрині виски та братові образливі

               звинувачення:
                  – Ти зустрічаєшся з хлопцем!
                  Я прикрила лице руками: «О, горе!».
                  Двері все ще були замкненими, незважаючи на мої спроби вмовити Мут’аба

               відчинити їх.
                  Удома нікого немає. Мама повезла батька в лікарню, а брати зараз у школі.


               1   Простора  довга  сукня  з  рукавами  (зазвичай  чорного  кольору,  іноді  оздоблена  вишивкою  або  бісером),  яку
               арабські жінки-мусульманки носять у громадських місцях.
               2  Частина вбрання жінок-мусульманок – хустка, якою прикривають волосся та шию.
               3  Елемент традиційного вбрання арабських чоловіків – хустка (переважно бавовняна), яка захищає голову й шию
               від сонця та піску; одягається разом з дишдашею.
               4  Міцний шнур чи обідок (зазвичай чорного кольору), яким ґитра фіксується на голові.
                                                                                                             43
   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48