Page 60 - STAV broj 288
P. 60
DRUŠTVO
Izazov za Islamsku zajednicu u Bosni i Hercegovini u dijaspori
MEKTEPSKA NASTAVA
NA DRUGIM JEZICIMA
Mnogi imami u dijaspori suočavaju se s izazovom da li je
preče očuvanje maternjeg jezika ili usvajanje islamskog
Piše: Sanadin VOLODER znanja na jeziku sredine u kojoj žive jer, nažalost, naša djeca
u dijaspori sve manje koriste i razumiju bosanski jezik
ve godine Islamska zajednica u tradicije muslimana na Istoku mogu biti
Bosni i Hercegovini pokrenula ključni faktori za suzbijanje negativnih
je manifestaciju “Dani mekte- procesa na Zapadu. Bošnjaci mogu biti
Oba”, koja ima za cilj afirmaciju branioci muslimana koji dolaze s Istoka
institucije mekteba, koja je glavna karika u Evropu, a koji, zbog izgleda, kulture,
očuvanja islamskog identiteta Bošnjaka. mentaliteta, jezika, imaju ozbiljne pro-
Početkom oktobra u oko 2.000 džamija bleme u integraciji. Da bi se ovo desilo,
i mesdžida u Bosni i Hercegovini i dijas- Bošnjaci u dijaspori moraju da poznaju
pori počinje mektepska nastava, koja će jezik domaćina i da su otvoreni u komu-
od ove godine biti organizirana kroz tri nikaciji”, ističe hafiz Idriz.
nivoa, odnosno udžbenika. To je veliki re- Edin ef. Mezit iz Islamske zajednice
formski iskorak Islamske zajednice koji je Bošnjaka u Norveškoj za Stav ističe, kada
rezultat rada tima stručnjaka i uvažavanja je riječ o mektepskoj pouci u Norveškoj,
potreba na terenu. ali i dijaspori uopće, da naši imami osje-
Mekteb u domovini nema istu važnost ćaju dvostruki pritisak: “S jedne strane,
kao mekteb u dijaspori, jer stječe se dojam dio roditelja očekuje da se pouka odvija na
da mekteb u dijaspori nastavlja onu misiju bosanskom jeziku kako bi njihova djeca
koju je imao u prošlom sistemu u našoj kroz mekteb poboljšala znanje maternjeg
domovini, a to je očuvanje i vjere i jezika, jezika, a s druge strane postoji i potreba da
odnosno identiteta i tradicije u cjelini. se barem dio nastavnog sadržaja prevede
Odavno je jasno svima koji poznaju na jezik zemlje u kojoj se pouka odvija
stanje u dijaspori da su Bošnjaci najbolje jer pojedina djeca ne poznaju bosanski
organizirani kroz Islamsku zajednicu, od- naša djeca u dijaspori sve manje koriste i dovoljno dobro da bi razumjela sve detalje
nosno džemate ili islamske kulturne centre. razumiju bosanski jezik. onoga o čemu se na pouci govori. Stoga je u
S obzirom na to da je mekteb osnovna in- “Čuvanje nacionalnog identiteta i veze posljednje vrijeme sazrela svijest o potrebi
stitucija kod Bošnjaka za odgoj i edukaciju s maticom kao i čuvanje vlastitog jezika dvojezičnih udžbenika pa se tako neki od
djece, njegova važnost u dijaspori s ciljem bitni su faktori biološkog opstanka svakog njih već i koriste u pojedinim našim dijas-
očuvanja tradicije i jezika višestruko je veća. naroda, pa i Bošnjaka. Zato trebamo naći poralnim zajednicama, a u drugima se radi
Svako vrijeme donosi drugačije izazo- metode kako bismo nacionalni identitet na njihovoj pripremi.”
ve i potrebu da novi naraštaji Bošnjaka u prenijeli generacijama koje dolaze. U tom
dijaspori znaju artikulirati i argumenti- procesu mekteb, odnosno Islamska zajed- DVOJEZIČNI ILMIHAL “MAKTABIYA”
rati svoje stavove, uvjerenja i vrijednosti nica ima ključnu ulogu. Zato nam trebaju U oktobru 2018. godine u okviru druže-
bošnjačkog naroda i islama na jeziku dr- imami koji poznaju jezik države u kojoj nja “Family Night” u džematu BICC Chica-
žave u kojoj žive. djeluju i da mogu na tom jeziku da disku- go promoviran je novi dvojezični udžbenik
Imami i mladi Bošnjaci širom svijeta tiraju u medijima, na naučnim skupovima za mektepsku nastavu u dijaspori Maktabiya
moraju uložiti dodatni trud u svoju edu- i u drugim prilikama”, kaže za Stav dr. hfz. na bosanskom i engleskom jeziku. Autor
kaciju kako bi smanjili komunikacijski jaz Benjamin Idriz, imam džamije u Penzber- ovog jedinstvenog udžbenika jeste dr. hfz.
između svoje zajednice i društva u kojem gu (Njemačka). Muriz Mešić.
žive, a koji je najizraženiji u stavovima o Hafiz Idriz smatra da jedino Bošnja- Maktabiya je plod dugogodišnjeg rada ha-
islamu i muslimanima. ci mogu igrati ulogu mosta između Isto- fiza Mešića na polju obrazovanja mektepskih
Mnogi imami u dijaspori suočavaju se ka i Zapada, odnosno između islamske i polaznika u dijaspori, a novi udžbenik na-
s izazovom da li je preče očuvanje mater- evropske kulture. dogradnja je njegovog ranijeg udžbenika
njeg jezika ili usvajanje islamskog znanja “Poznavanje evropskog identiteta, objavljenog 2014. godine. Na njegovoj izradi
na jeziku sredine u kojoj žive jer, nažalost, kulture i jezika te poznavanje islama i radio je tim od osam stručnjaka.
60 10/9/2020 STAV