Page 73 - STAV broj 288
P. 73

U
                                                                                             bajku
                                                                                             uđi



                                                             Klupa sa
                                                             hiljadu
                                                             imena

          Tada je i Goruška Mijatović (Novo Me-  jezik. U Sloveniji već niz godina uspješ-  naselju zvanom Pobrđe, a u sokaku u
          sto) napisala stihove o prijateljstvu:   no djeluje i Društvo bosanskohercego-  kojem sam rođen dok su se još vodile
          Prijateljstvo je sreća / spletena od cvijeća,   vačko-slovenskog prijateljstva “Ljiljan”,   borbe za Banju Luku i slobodu, živjeli
          / što nas je više / i ona je veća... A Jerislav   koje je velikim naporom, aktivnostima   smo kao jedna porodica, iako je tu bilo
          Dražetić (Črnomelj) obraćao se svome   i kontaktima osiguralo i svoje vlastite   svih nacija, pa i jedna Ruskinja. Odgajan
          domu: Imao sam nekad tebe / i sa tobom   prostorije u centru Ljubljane. Velika je   sam i školovan ne samo kao pripadnik
          sreću snio, / lutajući sad po svijetu, / spoznah   i uloga Bošnjačkog kulturnog saveza   jednog naroda, bosanskog, bošnjačkog,
          – sve sam izgubio. // Nosim samo jednu že-  Slovenije / Bošnjaške kulturne zveze   nego kao dječak, pa zatim kao osnovac i
          lju, / da se vratim tebi, dome, / da svoj život   Slovenije, koji objedinjuje raznovrsna   gimnazijalac koji je samo znao ko je do-
          opet živim / i da budem svoj na svome...  djelovanja više naših kulturnih društa-  bar, a ko malo manje dobar, a iznad sve-
                                            va, od Maribora, Jesenica, Kranja, Dom-  ga kao slobodno biće, ono koje je svoju
          STAV: Alžirski pjesnik Melek Hadad,   žala, Kamnika i Velenja do Ljubljane,   radost i sreću tražilo i u radosti i sreći
          nastanjen u Parizu, kazao je da ga od   Kopra i Črnomelja. Taj Savez godinama   drugih... Nikada ranijih godina nisam
          njegove domovine više odvaja francu-  izdaje i svoj list Bošnjak, koji izlazi dva   mogao ni pomisliti da ću morati otići
          ski jezik nego Mediteran. Kakva su Vaša   puta godišnje i koji s pravom očekuje i   iz svoga grada, našeg grada, kao “neko
          iskustva s Bošnjacima u Sloveniji? Ko-  podršku i iz Bosne i Hercegovine. Vri-  ko ugrožava” one koje je uvijek volio i
          liko oni rade na očuvanju jezičkog iden-  jedi spomenuti i jedan zanimljiv projekt   uvijek s njima živio u prijateljstvu i to-
          titeta? Je li blizu vrijeme u kojem će ih   – pokretanje priloga za književnost i je-  leranciji. Teško mi je kad god to izbije
          od Bosne više odvajati jezik nego ge-  zik nazvan “Latice”, na čijim stranica-  na površinu mojih osjećanja, ali ne želim
          ografija? Ima li u Sloveniji bosanskog?  ma naši osnovci i srednjoškolci mogu   da se sjećam ružnih, teških dana i godi-
          BEKRIĆ: Naši osnovci u Sloveniji po-  učiti i svoj maternji jezik – čitajući i   na. Zato, kad god mogu, odlazim u svoj
          hađaju redovne slovenske škole i nemaju   prevodeći najbolja djela slovenskih i   rodni grad, nastojim da oživim stara pri-
          posebnih časova svoga maternjeg jezi-  bosanskohercegovačkih pisaca. U ovom   jateljstva i saradnju, iako se ja nisam ni
          ka kao dopunsku nastavu. To je pitanje   broju, koji je poslužio i kao osnova za   s kim svađao i nemam ni potrebe, onda,
          koje se treba rješavati u okviru daljih   ljetnu online školu bosanskog jezika,   da se bilo s kim i mirim. U Banjoj Luci
          kulturnih i prosvjetnih razgovora izme-  objavljeni su stihovi i proza Borisa A.   smo zajedno pokrenuli i književne susrete
          đu Slovenije i Bosne i Hercegovine, uz   Novaka, Nike Grafenauera, Brede Smol-  “Vezeni most”, po pjesmi naše pjesniki-
          posebnu zainteresiranost i angažiranost   nikar, Josipa Ostija, Šime Ešića, Ismeta   nje Nasihe Kapidžić, rođene kraj samog
          naših nadležnih institucija. Ipak, postoje   Bekrića i dr., a predstavljen je i izbor iz   Vrbasa, rijeke koja nas, rasute, neodolji-
          knjige i postoje bosanskohercegovački i   bošnjačke poezije za djecu Slavuj iz moje   vo mami na svoje obale. Mi, Banjalučani,
          slovenski pisci koji svojim književnim   bašče, priređivača Mirsada Bećirbašića;   nismo zaboravili svoj grad i svoje kori-
          i prevodilačkim radom pomažu da se   od ovog broja, pa u nekoliko narednih,   jene, svoju rijeku i svoje žubore i dola-
          uklanjaju jezičke i kulturne barijere i   nizat će se i najljepše pjesme tridesetak   zili smo u godinama koje su se otvarale
          da književnost sve više bude most sa-  autora. Uz sve ove pokušaje i projekte,   poslije 1995, posebno poslije 2000. go-
          radnje i povezivanja. Tu bih posebno   moramo ipak kazati da naš jezik među   dine, da se ponovo susretnemo s onima
          istakao značajnu ulogu pjesnika Josi-  ovdašnjim žiteljima, koji su došli iz Bo-  koji su ostali i koji su dolazili, da nasta-
          pa Ostija, Sarajlije u Ljubljani, koji je   sne i Hercegovine, a kojih ima više od   vimo tkati te prekinute niti prijateljstva
          objavio niz knjiga prevoda, te priredio   80.000, zaslužuje mnogo više uvažavanja.  i dobrote. Dolazili smo i dolazimo. Neki
          više od pedeset djela bosanskohercego-                               su se i vratili, neki se još nisu ohrabrili
          vačkih pisaca i približio ih slovenačkim   STAV: Koliko je u Vama ostalo Ba-  da se susretnu sa slikama grada koji je,
          i našim čitaocima. Osti je na prevođenje   nje Luke, Vašeg rodnog grada? Kako   možda, nestao u sumaglici, ali svi oni ne
          podstaknuo i mene, pa sam i ja objavio   izgleda Banja Luka iz Vaše današnje   zaboravljaju obale i slapove svoje rijeke,
          petnaest knjiga i izbora na čijim su se   perspektive?               mirise kestenova i lipa u svojim alejama.
          stranicama preplitali stihovi u slove-  BEKRIĆ: Odrastao sam ondje gdje se   Najvažnije od svega jeste – sačuvati onu
          načkom izvorniku i u prepjevu na naš   Banja Luka blago uspinjala uz brdo, u   dobrotu u sebi, u nama!    n


                                                                                                    STAV 10/9/2020 73
   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78