Page 74 - RMBA Upper School Haggadah 2018
P. 74
commemorate the Jews crossing the sea and the Egyp ans drowning, we don’t celebrate fully
as our enemies suffered in the process and are s ll crea ons of Hashem. Theore cally, this
explana on only accounts for not saying full Hallel on the final two days of Pesach, but it covers
all but the first two days because it isn’t fi ng for us to be more joyous (i.e to say full Hallel) on
Chol Hamoed than on any of the main days of Pesach.
ו ֱא קינוּ. ַא ֵיּה ָנא ֱא הקי ֶהם, ָל ָמּה י ֹא ְמרוּ ַהגּוֹ ִים. ַﬠל ֲא ִמ ֶתּ, ַﬠל ַח ְס ְדּ, ִכּי ְל ִשׁ ְמ ֵתּן ָכּבוֹד, ל ֹא ָלנוּ,'ה, ל ֹא ָלנוּ
. ֵﬠי ַנ ִים ָל ֶהם ְול ֹא ִי ְראוּ, ֶפּה ָל ֶהם ְול ֹא ְי ַד ֵבּרוּ. ֲﬠ ַצ ֵבּי ֶהם ֶכּ ֶסף ְו ָז ָהב ַמ ֲﬠ ֵשׂה ְי ֵדי ָא ָדם. ֹכּל ֲא ֶשׁר ָח ֵפץ ָﬠ ָשׂה,ַבּ ָשּׁ ַמ ִים
ְכּמוֹ ֶהם. ל ֹא ֶי ְהגּוּ ִבּ ְגרוֹ ָנם, ַר ְג ֵלי ֶהם ְול ֹא ְי ַה ֵלּכוּ, ְי ֵדי ֶהם ְול ֹא ְי ִמישׁוּן. ַאף ָל ֶהם ְול ֹא ְי ִריחוּן,ָא ְז ָנ ִים ָל ֶהם ְול ֹא ִי ְשׁ ָמעוּ
. ֶﬠ ְז ָרם וּ ַָמ ִג ָנּם הוּא,' ֵבּית ַא ֲה ֹרן ִבּ ְטחוּ ַבּה. ֶﬠ ְז ָרם וּ ַָמ ִג ָנּם הוּא,' ִי ְשׂ ָר ֵאל ְבּ ַטח ַבּה. ֹכּל ֲא ֶשׁר ֹבּ ֵט ַח ָבּ ֶהם,ִי ְהיוּ ֹע ֵשׂי ֶהם
ֶﬠ ְז ָרם וּ ַָמ ִג ָנּם הוּא,'ִי ְר ֵאי ה' ִבּ ְטחוּ ַבּה
Not for us, Lord, not for us, but for your name bring glory, for the sake of your kindness and your
faithfulness.
Let the nations say: "Where is their G-d?" Our G-d is in the heavens; all that He
wills, He accomplishes. Their idols are silver and gold, the work of human hands. They have
mouths, but cannot speak; they have eyes, but they cannot see; they have
ears, but they
cannot hear; they have a nose, but they cannot smell; they have hands, but they cannot feel;
they have feet, but they cannot walk; they can utter no sound with their throats. Those who
fashions them, whoever trusts them, shall become like them. Israel, trust in the Lord! G-d is your
help and shield.
, ֹי ֵסף ה' ֲﬠ ֵלי ֶכם. ַה ְקּ ַט ִנים ִﬠם ַה ְגּ ֹד ִלים,' ְי ָב ֵר ֶאת ֵבּית ַא ֲה ֹרון ְי ָב ֵר ִי ְר ֵאי ה, ְי ָב ֵר ֶאת ֵבּית ִי ְשׂ ָר ֵאל. ה' ְז ָכ ָרנוּ ְי ָב ֵר
ל ֹא ַה ֵמּ ִתים. ַה ָשּׁ ַמ ִים ָשׁ ַמ ִים ַלה' ְו ָה ָא ֶרץ ָנ ַתן ִל ְב ֵני ָא ָדם. ֹע ֵשׂה ָשׁ ַמ ִים ָו ָא ֶרץ,' ְבּרוּ ִכים ַא ֶתּם ַלה.ֲﬠ ֵלי ֶכם ְו ַﬠל ְבּ ֵני ֶכם
ַה ְללוּ ָיהּ, ֵמ ַﬠ ָתּה ְו ַﬠד עוֹ ָלם, ַו ֲא ַנ ְחנוּ ְנ ָב ֵר קהּ. ְול ֹא ָכּל ֹיר ֵדי דוּ ָמה, ְי ַה ְללוּ ָיהּ
The Lord is mindful of us and will bless us; He will bless the house of Israel.
He will bless the
house of Aaron.
He will bless those who fear the Lord, small and great. May the Lord bless you
and increase you, you and your children. You are blessed by the Lord, Maker of heaven and
earth.
The heaven is the Lord's, but earth has been given to mankind. The dead cannot praise
the Lord nor can any who go down into silence. We will bless the Lord now and forever.
Halleluyah
, וּ ְמ ָצ ֵרי ְשׁאוֹל ְמ ָצאוּ ִני, ֲא ָפפוּ ִני ֶח ְב ֵלי ָמ ֶות. ִכּי ִה ָטּה ָא ְזנוֹ ִלי וּ ְב ָי ַמי ֶא ְק ָרא. ַתּ ֲחנוּ ָני,ָא ַה ְב ִתּי ִכּי ִי ְשׁ ַמע ה' ֶאת קוֹ ִלי
ַדּ ִתי,' ֹשׁ ֵמר ְפּ ָת ִאים ה. ֵו ֱא ֵהינוּ ְמ ַר ֵחם, ָא ָנּא ה' ַמ ְלּ ָטה ַנ ְפ ִשׁי ַחנוּן ה' ְו ַצ ִדיק: וּב ֵשׁם ה' ֶא ְק ָרא.ָצ ָרה ְו ָיגוֹן ֶא ְמ ָצא
. ֶאת ַר ְג ִלי ִמ ֶדּ ִחי, ֶאת ֵﬠי ִני ִמן ִדּ ְמ ָﬠה, ִכּי ִח ַלּ ְצ ָתּ ַנ ְפ ִשׁי ִמ ָמּ ֶות. ִכּי ה' ָגּ ַמל ָﬠ ָל ְי ִכי, שׁוּ ִבי ַנ ְפ ִשׁי ִל ְמנוּ ָח ְי ִכי.ְו ִלי ְיהוֹ ִשׁי ַﬠ
ֲא ִני ָא ַמ ְר ִתּי ְב ָח ְפ ִזי ָכּל ָה ָא ָדם ֹכּ ֵזב. ֲא ִני ָﬠ ִני ִתי ְמ ֹאד, ֶה ֱא ַמ ְנ ִתּי ִכּי ֲא ַד ֵבּר. ְבּ ַא ְרצוֹת ַה ַח ִיּים,'ֶא ְת ַה ֵל ִל ְפ ֵני ה
I love that the Lord. He hears my plea because He has inclined His ear to me whenever I call.
The bonds of death encompassed me, the torments of the grave have overtaken me; I found
trouble and sorrow.
Then I called upon the name of the Lord: "O Lord, save my life!" The Lord
is gracious and righteous and our G-d is merciful.
The Lord protects the simple; I was brought
low and G-d saved me.
Be at rest, oh my soul, for the Lord has been good to you.
You
delivered me from death, my eyes from tears and my feet from stumbling. I shall walk before the
73