Page 75 - RMBA Upper School Haggadah 2018
P. 75
Lord in the lands of the living. I trust in the Lord and have faith even when I speak out "All men
are false."
ָי ָקר. ֶנ ְג ָדה ָנּא ְל ָכל ַﬠמּוֹ, ְנ ָד ַרי ַלה' ֲא ַשׁ ֵלּם. וּ ְב ֵשׁם ה' ֶא ְק ָרא, כּוֹס ְישׁוּעוֹת ֶא ָשּׂא. ֹכּל ַתּ ְגמוּלוֹ ִהי ָﬠ ָלי,'ָמה ָא ִשׁיב ַלה
ְל ֶא ְז ַבּח ֶז ַבח תּוֹ ָדה. ֲא ִני ַﬠ ְב ְדּ ֶבּן ֲא ָמ ֶת ִפּ ַתּ ְח ָתּ ְלמוֹ ֵס ָרי, ָא ָנא ה' ִכּי ֲא ִני ַﬠ ְב ֶדּ.ְבּ ֵﬠי ֵני ה' ַה ָמּ ְו ָתה ַל ֲח ִסי ָדיו
ַה ְללוּ ָיהּ, ְבּתוֹ ֵכ ִכי ְירוּ ָש ַל ִים,' ְבּ ַח ְצרוֹת ֵבּית ה. ְנ ָד ַרי ַלה' ֲא ַשׁ ֵלם ֶנ ְג ָדה ָנא ְל ָכל ַﬠמוֹ.וּ ְב ֵשׁם ה' ֶא ְק ָרא
How can I repay the Lord for all His kindness to me? I raise the cup of deliverance, and call
upon the name of the Lord.
My vows to the Lord I pay in the presence of all His
people.
Grievous in the Lord’s sight is the death of His faithful followers.
O Lord, I am your
servant, your servant, the child of your maid-servant; You have undone what bounds me. I
sacrifice a thank offering to You, and call upon the name of the Lord. I pay vows to the Lord in
the presence of all G-d’s people, in the courts of the Lord's house, in the midst of Jerusalem.
Halleluyah.
ַה ְללוּ ָיהּ, ֶו ֱא ֶמת ה' ְלעוֹ ָלם, ִכּי ָג ַבר ָﬠ ֵלינוּ ַח ְסדוֹ. ַשׁ ְבּחוּהוּ ָכּל ָה ֻא ִמּים, ָכּל גּוֹ ִים,'ַה ְללוּ ֶאת ה
Praise the Lord, all you nations; praise G-d, all you peoples, for His love to us is great, and the
truth of the Lord is forever. Halleluyah.
ִכּי ְלעוֹ ָלם ַח ְסדּוֹ,הוֹדוּ ַלה' ִכּי טוֹב
ִכּי ְלעוֹ ָלם ַח ְסדּוֹ,י ֹא ַמר ָנא ִי ְשׂ ָר ֵאל
ִכּי ְלעוֹ ָלם ַח ְסדּוֹ,י ֹא ְמרוּ ָנא ֵבית ַא ֲה ֹרן
ִכּי ְלעוֹ ָלם ַח ְסדּוֹ,'י ֹא ְמרוּ ָנא ִי ְר ֵאי ה
Give thanks to the Lord, for G-d is good; His kindness endures forever.
Let Israel declare, His
kindness endures forever.’
Let the house of Aaron declare His kindness endures forever’
Let
those who fear the Lord say ‘His kindness endures forever.’
. ַו ֲא ִני ֶא ְר ֶאה ְבשׂ ְנ ָאי, ה' ִלי ְבּ ֹע ְז ָרי. ַמה ַיּ ֲﬠ ֶשׂה ִלי ָא ָדם-, ה' ִלי ל ֹא ִאי ָרא. ָﬠ ָנּ ִני ַב ֶמ ְר ַחב קהּ,ִמן ַה ֵמּ ַצר ָק ָרא ִתי קהּ
ַסבּוּ ִני. ְבּ ֵשׁם ה' ִכּי ֲא ִמי ַלם, ָכּל גּוֹ ִים ְס ָבבוּ ִני. ִמ ְבּ ֹט ַח ִבּ ְנ ִדי ִבים,' טוֹב ַל ֲחסוֹת ַבּה. ִמ ְבּ ֹט ַח ָבּ ָא ָדם,'טוֹב ַל ֲחסוֹת ַבּה
' ַוה, ָדּ ֹחה ְדּ ִחי ַת ִני ִל ְנ ֹפּל. ְבּ ֵשׁם ה' ִכּי ֲא ִמי ַלם, ֹדּ ֲﬠכוּ ְכּ ֵאשׁ קוֹ ִצים, ַסבּוּ ִני ִכ ְדּ ֹב ִרים. ְבּ ֵשׁם ה' ִכּי ֲא ִמי ַלם,ַגם ְס ָבבוּ ִני
ְי ִמין, ְי ִמין ה' רוֹ ֵמ ָמה. קוֹל ִר ָנּה ִוישׁוּ ָﬠה ְבּ ָא ֳה ֵלי ַצ ִדּי ִקים ְי ִמין ה' ֹע ֵשׂה ָח ִיל. ע ִזּי ְו ִז ְמ ָרת קהּ ַו ְי ִהי ִלי ִלישׁוּ ָﬠה.ֲﬠ ָז ָר ִני
ָאב ֹא, ִפּ ְתחוּ ִלי ַשׁ ֲﬠ ֵרי ֶצ ֶדק. ְו ַל ָמּ ֶות ל ֹא ְנ ָת ָנ ִני, ַי ֹסּר ִי ְסּ ַר ִני קהּ. ַו ֲא ַס ֵפּר ַמ ֲﬠ ֵשׂי קהּ, ל ֹא ָאמוּת ִכּי ֶא ְח ֶיה.ה' ֹע ֵשׂה ָח ִיל
ַצ ִדּי ִקים ָי ֹבאוּ בוֹ,' ֶזה ַה ַשּׁ ַﬠר ַלה. אוֹ ֶדה קהּ,ָבם
From the narrow I called to the Lord, G-d answered me in the great freedom of space. The Lord
is with me, I have no fear, what can man do to me? The Lord is with me as my helper, I will see
the defeat of all my foes. It is better to take refuge in the Lord than to trust in man. It is better to
take refuge in the Lord than to trust in greatness. All nations have surrounded me; in the name
of the Lord, I have cut them down. They have surrounded me, but in the name of the Lord, I cut
them down. They swarmed like bees about me, but they were extinguished like a fire of thorns;
but in the name of the Lord, I cut them down. You pushed me and I nearly fell, but the Lord
helped me. The Lord is my strength and song; He has become my salvation.
The voice of
74