Page 292 - Lokmanya Tilak Samagra (khand 2)
P. 292

THE  VEDIC  DAWNS                 79
          or  'acting harmoniously'  in IV, 51, 6,  and VII, 76, 65.  In the last
          verse  the  poet  again informs  us  that they  ' do  not  strive  against
          each other' ( mitha!:z na yatante ), though they live jointly in the' same
          enclosure' ( samdne urve ). Finally in X, 88, 18, the poet distinctly asks
          the question" How many fires, how many suns and how many dawns
          ( u~hdsa!:z) are there?" If the Dawn were addressed in plural simply
          out of respect for the deity, where was the necessity of informing us
          that they do not quarrel though collected in the same place?  The
          expressions  'waves  of waters',  or  'men arrayed'  etc.,  are  again
          too  definite  to  be  explained  away  as  honorific.  Sayap.a  seems  to
          have  perceived  this  difficulty  and  has,  probably  for  the  same
          reason,  proposed  an explanation  slightly  different  from  that  of
          Yaska.  But,  unfortunately,  Sayap.a's  explanation  does  not  solve
          the difficulty, as the question still remains why the deities presiding
          over  the  dawn  should  be  more  than  one  in  number.  The  only
          other  explanation  put forward,  so  far  as  I  know,  is  that  the
          plural  number  refers  to  the  dawns  on  successive  days  during
          the  year,  as  we  perceive  them  in  the  temperate  or  the  tropical
          zone.  On this  theory there would  be 360  dawns in  a  year,  each
          followed  by the rising of the sun every day.  This explanation may
          appear  plausible  at  the  first  sight.  But on  a  closer  examination
          it will be found  that the expressions used in the hymns cannot be
          made to reconcile with this theory. For, if 360 dawns, all separated
          by  intervals  of 24  hours,  were  intended  by  the  plural  number
          used in the Vedic verse,  no poet, with any propriety, would speak
          of them as he does in I, 92,  1  by using  the double  pronoun  etatz
          and  tyd!:z  as  if he  was  pointing  out  to  a  physical  phenomenon
          before  him;  nor  can  we  understand  how  360  dawns,  spread
          over  the  whole  year,  can  be  described  as  advancing  like  'men
          arrayed '  for battle.  It is  again absurd to  describe  the  360  dawns
          of the year as  being collected  in the " same  enclosure"  and  'nor
          striving  against  or  quarrelling  with  each  other '.  We  are  thus
          forced to the conclusion that the :B,ig-Veda speaks of a team group
          of  dawns,  unbroken  or  uninterrupted  by  sunlight,  so  that
          if we  be  so  minded,  we  can  regard  them  as  constituting a  single
          long continuous dawn. This is in perfect accord with the statement
          discussed  above,  viz.,  that many  days  passed  between  the  first
          appearance  of light on the  horizon  and  the  uprising  of  the  sun
          (VII,  76,  3 ).  We cannot,  therefore,  accept  the  explanation  of
          consecutive  dawns,  nor  that  of Yaska,  nor  of Sayap.a  regarding
   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297