Page 325 - Lokmanya Tilak Samagra (khand 2)
P. 325

110        SAMAGRA  TfLAK- 2  •  THE  ARCTIC  HOME
            denote  the  extent  duration,  or  length  of  days  and  nights,  and
            virupe  would naturally  denote  the  varying  lengths  of days  and
            night  in  addition  to their  colour  which  can  be  only  two-fold,
            dark  or  bright.  Taking  our clue from  Madhava,  we  may,  there-
            fore,  interpret  the  first  half of the  verse  as  meaning  ' The  twin
            pair  assume  variou  ( mind )  lengths  (  vapum~hi ) ;  of the  two
            one  shines  and the  other is  dark. "
                But  though  tne  first  half may  be  thus interpreted,  another
            difficulty  arises,  as  soon  as  we  take  up  the third  quarter  of the
            verse.  It  says,  "  Two  sisters  are  they,  the. dark  ( shyavi)  anq
            the  bright  ( aru-1h£ ).  "  Now  the  question  is  whether  the  two
            sisters  ( svasarau )  here mentioned are  the  same  as,  or different
            from,  the  twin  pair ( yamya )  mentioned  in the. first  half of the
            verse.  If we  take  them  as  identical,  the third  pada  or  quarter
            of the verse  becomes  at once  superfluous.  If we  take  them  as
            different, we  must  explain  how  and  where  the  two  pairs  differ.
            The commentators have not been able to solve the  difficulty,  and
            they have,  therefore,  adopted  the . course  of regarding  the  twins
            ( yamyc1, )  and the sisters ( svasarau)  as identical, even at the risk
            of tautology. It will  surely be admitted that this is  not a  satisfac-
            tory  course,  and that we  ought to find  a  better  explanation,  if
            we  can.  This is  not again  the  only  place  where  two  distinct
            couples  of Day  and  Night  are  mentioned.  There  is  another
            word  in  the  ~ig-Veda which  denotes  a  pair  of Day and  Night.
            It is Ahan£, which doe  not mean  'two days' but Day and  Night,
            for,  in VI,  9,  I, we  are  expressly  told  that  'there  is  a  dark
           aha!z  (day)  and  a  bright  ahafr  (day). "  Ahan£,  therefore
            means  a  couple of Day  and  Night,  and  we  have  seen  that
            U~hdsa-naktd also means a couple  of  Day  and  Night.  Are the
           two couples  same  or different  ?· If Ahan£  be regarded  as synony-
           mous  with  u.,hdsa-nakta  or  Aho-ratre,  then  the  two  couple~
           would be  identical;  otherwise  different.  Fortunately,  :{ljg.  IV,
           55,  3,  furnishes  us  with  the  means  of  solving  this  difficulty.
           There  u,hdsa-nakta  and  Ahant  are  separately  invoked  to  grant
           protection  to  the  worshipper  a11d  the separate  invocation  clearly
           proves that the two couples are two separate dual deities,  though
           each of them  represent  a couple of Day and  Night.*  Prof.  Max


               •  ~ig. IV,  55,  3,- ~ ~"'T  off  ~~ ~ '3'tflffiiR!il  Cfi(dl+i<%:'""t  I
           See Max Muller's Lectures on the Science of Lapguage,  Vol .. II, p.  534·
   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330