Page 6 - ch4
P. 6
CHAPTER 5 หมอมี ต�ำนำนที่ยังมีชีวิต
ควำมประทับใจของผู้ที่ได้สัมผัส
“บ้ำนสุวรรณเวศม”
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx
คุณกีรติ กาญจนวตี สถาปนิกที่ปรึกษาโครงการ ได้เล่า “Suwanves House” has been where all Kasemsuwan
ถึงความประทับใจเมื่อได้มีโอกาสดูแลการปรับปรุง “บ้านสุ hearts lain, with the architecture that maintains the atmo-
วรรณเวศม” sphere of the last century. The current family members who
“ครั้งแรกที่ผมเข้ามาดูงานปรับปรุงบ้านสุวรรณเวศม พบ hold Moh Mee’s legacy intend to remain the original beauty
ว่าการรักษาสภาพของบ้านนั้นท�าไว้ได้ดีมากครับ อีกทั้ง as a living museum which tells Moh Mee’s 120 years story.
เจตนารมณ์ของทายาทหมอมีที่ต้องการปรับปรุงบ้านใหม่แต่ They have recently renovated the main house into a premi-
ยังคงรูปแบบเดิมไว้ให้มากที่สุด ขั้นแรกของการเตรียมงาน um restaurant, showing rare decoration items from the time
ปรับปรุงจึงเป็นการส�ารวจโครงสร้างเสียก่อน ผมพบว่า of King Rama V, to welcome people to experience the life-
โครงสร้างของบ้านทั้งหลังยังแข็งแรงและมีสภาพดีอยู่มาก มี style of the old days as well as to feel Moh Mee family’s
ความสมบูรณ์อยู่ถึง ๘๐-๙๐ เปอร์เซ็นต์ ส่วนที่เสียหายด้วย heart-warming air.
อายุและกาลเวลามีเพียงเล็กน้อย” Baan Moh Mee Restaurant is established with thor-
“บ้านสุวรรณเวศม” แม้ก่อสร้างมานานกว่า ๗๐ ปี แต่ oughness in every step of the renovation and decora-
ความสมบูรณ์ของบ้านทั้งหลังยังดีอยู่มาก สะท้อนให้เห็นถึง tion in order to maintain the original architecture as
ฝีมือการก่อสร้างของช่างในสมัยนั้นว่ามีความประณีต มี much as possible. The deck is re-decorated as a dining
ความใส่ใจในรายละเอียดเล็ก ๆ น้อย ๆ หลายส่วน แต่ area with view of greeneries and the canal. The hall is
ประกอบเข้าด้วยกันแล้วท�าให้บ้านหลังใหญ่ยังคงมั่นคงแข็ง decorated with rare and priceless furniture, such as
แรงแม้จะผ่านกาลเวลาไปนานเท่าใดก็ตาม โดยเฉพาะ their own red sofa once used as a prop in the famous
90
๑ ๑ ๙ ปี ห ม อ มี คู่ คุ ณ