Page 7 - ch4
P. 7
เอกลักษณ์ในงานช่างที่ต้องอาศัยทั้งฝีมือ ความรู้ความ
เชี่ยวชาญเป็นอย่างสูง ประกอบกับการมองการณ์ไกลของ
เจ้าของบ้านที่คัดเลือกแต่วัสดุคุณภาพดี จึงท�าให้ “บ้านสุ
วรรณเวศม” ยังคงเป็นบ้านที่สมบูรณ์แข็งแรง เป็นที่พักอาศัย
ให้แก่สมาชิกในครอบครัวได้อย่างยั่งยืนสืบไป
“ที่น่าประทับใจมาก อันดับแรก คือ เรื่องวัสดุที่ใช้ในบ้าน
ทั้งหมดนั้นมีคุณภาพดี และแสดงให้เห็นได้อย่างชัดเจนเลยว่า
เลือกสรรมาแล้วอย่างดี อาทิเช่น พื้นไม้สักที่น�ามาท�าพื้นบ้าน
เพราะไม้สักแต่ละแผ่นที่ใช้ปูพื้นมีสีเสมอกันทั้งแผ่น และเป็น
แผ่นใหญ่ที่มีลายของเนื้อไม้ที่สวยงาม ผู้เชี่ยวชาญที่ได้เห็นต่าง
ก็พูดตรงกันว่าเป็นเนื้อไม้ที่สวยมาก มีการคัดสีของไม้แต่ละ
แผ่นให้กลมกลืนใกล้เคียงกันทั้งหลัง โดยเฉพาะในห้องรับแขก
นั้นต้องมีการคัดเลือกอย่างละเอียด เพราะมีการแต่งไม้แต่ละ
ชิ้นมาปูพื้นเป็นลวดลายตามที่คิดออกแบบไว้แล้ว โดยเฉพาะ
บนพื้นด้านฝั่งที่ติดกับหน้าต่าง ซึ่งเป็นต�าแหน่งใต้โซฟาเข้ามุม
มีการท�าลวดลายเป็นรูปพระอาทิตย์สวยงาม ส่วนลวดลายต่อ
มาก็มีการจัดแพทเทิร์นในลักษณะลายไขว้สลับฟันปลา และ
สร้างสรรค์ให้ตรงฝั่งขอบห้องจัดวางเป็นลายแบบหนึ่ง ตรงพื้นที่
กลางห้องก็เป็นลายอีกแบบหนึ่ง ท�าให้เห็นว่าพิถีพิถันในการใส่
รายละเอียดลงไปในการสร้างบ้านหลังนี้เป็นอย่างมาก และการ
คัดเลือกไม้สักที่มีคุณภาพดีมาก มีความสวยงาม มาเป็นวัสดุ
หลักของบ้าน ทั้งยังใช้ท�าบานประตูทุกบาน ปูพื้น ท�าบันได ด้วย
เหตุผลที่ไม้สักเป็นไม้นิ่มที่ได้รับความนิยมในการปลูกบ้าน มี and original Thai film “Leb Kruth”, released in 1957.
ความทนทาน จึงเป็นเหตุผลที่ท�าให้บ้านสุวรรณเวศมยัง The renovation takes place in the area by the Saen
สวยงามและแข็งแรงจวบจนถึงปัจจุบัน” Saeb Canal, by building the new kitchen and the base-
ment is turned into an impressive wine cellar.
กลไกโบราณที่ยังคงท�างานได้ดีอย่างน่ามหัศจรรย์ All the dishes served are of finely selected ingredi-
สิ่งหนึ่งที่พบเห็นได้ในบ้านสุวรรณเวศม แต่หาดูได้ยาก ents to suit their delicately designed menu. And all the
จากที่อื่นแล้วในปัจจุบัน ก็คือ การใช้ “กลไก” (mechanic) ใน guests would be satisfied with the cuisine, surrounded
งานสร้างส่วนต่าง ๆ ประกอบในบ้าน ซึ่งอาจเป็นเทคนิคที่ by nature and under such a warm and sublime atmo-
นิยมใช้ในการก่อสร้างบ้านสมัยก่อน แต่บ้านในรุ่นหลังจะหา sphere.
ดูไม่ได้แล้ว ส่วนหนึ่งอาจเพราะไม่มีการถ่ายทอดฝีมือช่างให้ “Suwanves House” has been where all Kasemsuwan
สามารถท�ากลไกแบบนี้ได้ หรือไม่มีผู้สืบทอดวิชาช่างต่อมา hearts lain, with the architecture that maintains the atmo-
แล้วก็เป็นได้ น่าอัศจรรย์ใจที่กลไกเหล่านี้แม้ผ่านมานาน sphere of the last century. The current family members who
หลายสิบปีก็ยังคงสภาพดี และท�าหน้าที่ได้เทียบเท่า หรืออาจ hold Moh Mee’s legacy intend to remain the original beauty
จะดีกว่าอุปกรณ์สมัยใหม่ด้วยซ�้า คุณกีรติได้อธิบายเรื่อง as a living museum which tells Moh Mee’s 120 years story.
กลไกต่าง ๆ ภายในบ้านสุวรรณเวศมว่า They have recently renovated the main house into a premi-
“ประตู หน้าต่าง ของเดิมตั้งแต่ก่อสร้างบ้านเลยจะท�า um restaurant, showing rare decoration items from the time
เพียงเคลือบสี จึงสามารถมองเห็นเนื้อไม้ที่สวยได้ สีของไม้ที่ of King Rama V, to welcome people to experience the life-
สม�่าเสมอทั้งแผ่นท�าให้บานประตูและหน้าต่างเข้ากันหมดทั้ง style of the old days as well as to feel Moh Mee family’s
หลัง ทั้งแผ่นไม้สักที่น�ามาท�าก็มีความทนทาน อายุการใช้งาน heart-warming air.
จึงยาวนานมาได้จนถึงปัจจุบันโดยไม่ต้องท�านุบ�ารุงเพิ่มเติม Baan Moh Mee Restaurant is established with thor-
ใด ๆ” oughness in every step of the renovation and decora-
จุดเด่นอย่างหนึ่งของบ้านสุวรรณเวศมที่แปลกใหม่ tion in order to maintain the original architecture as
ส�าหรับบ้านในสมัยนั้นก็คือ การมีประตูบานพับขนาดหนึ่งใน much as possible. The deck is re-decorated as a dining
สามของบานประตูใหญ่ ติดตั้งอยู่กึ่งกลางวงกบประตู หรือที่ area with view of greeneries and the canal. The hall is
91
๑ ๑ ๙ ปี ห ม อ มี คู่ คุ ณ