Page 74 - 休斯顿作家创刊号2019 Flip Mag
P. 74
显然,那是他从印度的家乡带来的妻 “还是那样。”他说。
子。“在印度你们可以穿裙子吗?” “‘还是那样’,总是这么言简
吉姆问。“我们把自己围起来,但不 意赅。”这个心直口快的北方女人说
把那块布称为‘裙子’。”米肖回答 。
。其他人仿佛都觉得这句话里有深意 “你的贵妇人今天又没空?”她
,又笑起来。 又开玩笑地问。
冯超的妻子陈萍这时也来了,他 “贵妇人有她的圣诞节活动。”
们很熟悉,他一直是他家的常客。陈 他微笑着说。
萍的盘子里盛满五颜六色的甜点。“ “这样最好,各玩儿各的。”
太好看了,我总想每一个都试试。” “你这话怎么听起来那么有歧义
她对大家说。他说:“你这样配色倒 呢?”冯超说。
不像是吃东西,好像准备作画。”但 “她说得很准确,而且言简意赅
冯超又抢过话头说:“甜点可以每个 。”他说。
都试,但对人千万不要这样。”他注 米肖的妻子凑过来问他他妻子是
意到冯超又把“甜点”发成了“沙漠 做什么的。他明知她指的是工作,却
”,但其他人都装做没听见。 故意说:“抱怨我,这是她每天所做
“我从来不掩饰我的大胃口。” 的事。”大家又笑起来,只有发问的
陈萍宣布。 妇人一脸茫然。突然,她似乎明白过
“你不用掩饰,爱吃的女人没心 来,大声说:“你一定是在开玩笑。
眼儿。”他说。 ”
“你真会安慰人!最近怎么样? “他当然是在开玩笑。”米肖皱
”陈萍用中文问他。 着眉头说。
73