Page 77 - Electronic Employee Handbook.pdf
P. 77

72


                      (c)     The Company does not allow Employees  to claim accommodation allowance.  All

                      overnight accommodation will be in a Company designated hotel, serviced apartment or Company
                      hostel. Employees at certain job grade may be required to share accommodation on twin sharing

                      basis. Please contact the Human Resources Department for details.

                      (c)     บริษัทไม่อนุญาตให้พนักงานเรียกร้องค่าเผื่อที่พัก  ที่พักค้างคืนทั้งหมดจะอยู่ในโรงแรมที่
                      ได้รับการกําหนดของบริษัท  เซอร์วิสอพาร์ตเมนต์หรือโฮสเทลของบริษัท  พนักงานบางเกรดงานอาจ

                      ต้องใช้ที่พักร่วมกันเป็นคู่   หากมีข้อสงสัย  สามารถติดต่อสอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่ฝ่ายบุคคล

                      (d)     All overseas meals and local transportation are claimable  and should be reasonable and

                      receipted. Claims of a personal nature or claims  for others will not be reimbursed.
                      (d)     อาหารต่างประเทศและค่าเดินทางในประเทศนั้นทั้งหมด  สามารถเรียกร้องได้และควรมี

                      เหตุผลในการอ้างสิทธิ์ในลักษณะส่วนบุคคล  การเรียกร้องแก่ผู้อื่นจะไม่ได้รับการชดเชย


                      (e)     Employees travelling  out of Malaysia  on business need to keep receipts of all business-

                      related expenses. Upon return, all expenses must be entered on the Expense Claims Form and

                      supported by official receipts, and must be submitted by the Employee to the Head of Department
                      within four (4) weeks from the completion of the business trip.

                      (e)     พนักงานที่เดินทางจากประเทศมาเลเซียเพื่อทําธุรกิจจําเป็นต้องเก็บใบเสร็จค่าใช้จ่ายที่

                      เกี่ยวข้องกับธุรกิจทั้งหมด  เมื่อกลับมาแล้วค่าใช้จ่ายทั้งหมดจะต้องกรอกในแบบฟอร์มการเรียกร้อง

                      ค่าใช้จ่ายและใช้ใบเสร็จสนับสนุนในการรับเงินและ พนักงานจะต้องส่งให้หัวหน้าแผนกภายในสี่
                      (4) สัปดาห์หลังจากสิ้นสุดการเดินทาง



                      (f)     If there are no receipts for business-related  expenses, the Employee must provide proper
                      justification  and the Head of Department will evaluate the justification  and then decide to approve

                      or reject those expenses without receipts.

                      (f)      หากไม่มีใบเสร็จรับเงินสําหรับค่าใช้จ่ายที่เกี่ยวข้องกับธุรกิจพนักงานจะต้องให้เหตุผลที่
                      เหมาะสมและหัวหน้าแผนกจะประเมินเหตุผล  และตัดสินใจว่าจะอนุมัติหรือปฏิเสธก็ได้



                      6.6     TRAVELLING  EXPENSES   ค่าใช้จ่ายในการท่องเที่ยว


                      (a)     Mode of transport is to be determined by the respective Head of Department. If an

                      Employee travels to their destination by a personal vehicle and is accompanied by other staff, the
   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82