Page 145 - 01 Bereshit
P. 145

ְּ ב ֵ
                  27 Bereshit / Génesis              Parashat Tóldót                          תי ִׁ֖ שאר


                  vaiómer hineh-ná zaqánti; ló iadá'ti íom motí.

                  Le dijo: –He aquí, yo ya soy viejo y no sé el día de mi muerte.
                  (3)
                      ְּהדיצ ְּיִׁ֖ לְּהָּדו ֵ֥ צ ְּ וְּה ֶֹ֔דָּשַהְּּ֙אֵצ ְּ וְּךִֶ֑ת שַק ְּ וְּ ִׁ֖ ך ְּ  י לֶתְּךי ֶֹ֔לֵכְּאָָּ֣נ־אָּשְּּׂ֙הָּתַע ְּ ו

                                                                                               :)ד יָֽ ָּצ(

                  vê'atah sa-ná jeléja, teliêjá vêqashtéja; vêtze hasadéh, vêtzúdah lí tzydh
                  (tzáid).

                  Toma, pues, ahora tu equipo, tu aljaba y tu arco, y ve al campo a cazar algo
                  para mí.
                  (4)
                       ְּרו ִ֛ בֲעָֽ ַבְּהָּלִֵ֑כ  א ְּ וְּיִׁ֖ ל ְּהבָיֵ֥ בָּה ְּ וְּי ת בִַ֛הבְָּרֵֶ֥שֲאָֽ ַכְּםי ַּ֜ מַע טַמְּי ֹ֨ ל־הֵשֲׂעָֽ ַו

                                                                    :תוָֽמבְָּם ֶרֵֶ֥ט ְּ בְּי ִׁ֖ ש פַנְֵּ֥ך כ ֶרָֽב ְּ ת ָּ

                  vá'aseh-lí mat'amím káashér ahávti vêhavíah lí vêojélah; bá'avúr têvárejjá
                  nafshí bêtérem amút.

                  Luego hazme manjares como a mí me gusta. Tráemelos para que coma, y yo
                  te bendiga antes de que muera.
                  (5)
                  ְּדו ֵ֥ צָּלְּה ֶֹ֔דָּשַהְּּ֙וָּשֵׂעְּךְֶלִֵ֤יַוְּוֹ ִ֑נ ְּ בְּו ִָּׁ֖שֵׂע־לֶאְּק ָֹּ֔ח צ יְּרֵָ֣בַד ְּ בְּתַע ַֹ֔מ  שְּה ָָּ֣ק בר ְּ ו

                                                                                        :איָֽ  בָּה ְּ לְּד יִַׁ֖צ

                  vêrivqáh shomá'at, bêdabér itzjáq, el-'esáv bênó; vaiélej 'esav hasadéh, latzúd
                  tzáid lêhaví.

                  Rebeca estaba escuchando cuando Itzjaq [Isaac] hablaba a su hijo Esav
                  [Esaú]. Cuando Esav [Esaú] fue al campo para cazar lo que había de traer,
                  (6)
                         ְּךי ֹ֔ בבָ־תֶאְּּ֙י ת ע ַֹ֨מָּשְּהִֵ֤נ הְּר ִ֑   מאֵלְּהִָּּׁ֖נ ְּ בְּב ֵ֥  קֲעָֽ ַי־לֶאְּה ָֹּ֔ר ְּ מָֽ ָּאְּּ֙הָּק בר ְּ ו

                                                                  :רָֽ  מאֵלְּךי ִׁ֖ חבָ ְּ וֵָּ֥שֵׂע־לֶאְּרִֵ֛בד ְּ מ ַ

                  vêrivqah ámêráh, el-iá'aqóv bênáĥ lemór; hinéh shamá'tí et-avíja, mêdabér el-
                  'esáv ajíja lemór.

                  Rebeca habló a su hijo Iaaqov [Jacob] diciendo: –He aquí, he oído a tu padre
                  que hablaba con tu hermano Esav [Esaú], diciendo:
                  (7)
                    ְּהִָּׁ֖וה יְּיֵֵ֥נ פ לְּהִָּ֛כ ְּ כ ֶרָֽ ָּבֲאַוְּהָּלִֵ֑כ  א ְּ וְּםיִׁ֖ מַע טַמְּיֵ֥ ל־הֵשֲׂעָֽ ַוְּד יִַ֛צְּיֵ֥ לְּהבָי ֹ֨ בָּה

                                                                                        :ְּיָֽ  תוֹמְּיֵֵ֥נ פ ל






                                                           145
   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150