Page 193 - 01 Bereshit
P. 193
ְּ ב ֵ
33 Bereshit / Génesis Parashat Vaishláj תי ִׁ֖ שאר
vaiómer eláv adoní iodé'á kí-hailadím rakím, vêhatzón vêhabaqár 'alót 'alái;
udfaqum íom ejád, vamétu kol-hatzón.
Iaaqov [Jacob] le dijo: –Mi señor sabe que los niños son tiernos y que tengo a
mi cuidado ovejas y vacas que están criando. Si se los fatiga, en un día morirá
todo el rebaño.
(14)
ְּהִָּ֤כאָּל ְּ מַהְּלֶג ֶֹ֨ר ְּ לְּי ָ֗ ט א ְּ לְּהָָּ֣לֲהָּנ ְּ תָֽ ֶאְּי ִ֞ נֲאָֽ ַוְּוֹ ִ֑ ד בַעְּיֵָ֣נ פ לְּיִׁ֖ נ דֲאְּאֵָּ֥נ־ר ְּ בֲעָֽ ַי
:ה ָּריָֽ עֵשְּׂיִׁ֖ נ דֲא־לֶאְּא ֵ֥ בבָ־רֶשֲאְּדִַ֛עְּםי ֹ֔ דָּל יַהְּלֶג ֶָ֣ר לוְּּ֙יַנָּפ ְּ ל־רֶשֲא
iá'avor-ná adoní lifnéi 'avdó; váaní étênahaláh lêití lêrégel hamêlajáh asher-
lêfanaí ulrégel hailadím, 'ád asher-avó el-adoní se'írah.
Por favor, pase mi señor delante de su siervo. Yo avanzaré como convenga, al
paso del ganado que va delante de mí y al paso de los niños, hasta que alcance
a mi señor, en Seír.
(15)
ְּהֶֹ֔זְּהָּמָָּ֣לְּּ֙רֶמאֹ֨ יַוְּי ִ֑ ת אְּר ֶָ֣שֲאְּםִָּׁ֖עָּה־ן מְּ ֹ֔ך ְּ מ עְּאָָּ֣נ־הָּגיָֽ צַאְּו ָֹּ֔שֵׂעְּרֶמאָ֣ יַו
:יָֽ נ דֲאְּיֵֵ֥ניֵע ְּ בְּןִֵׁ֖ח־אָּצ מֶא
vaiómer 'esáv, atzígah-ná 'imêjá, min-ha'ám ashér ití; vaiómer lámah zéh,
emtza-jén bê'einéi adoní.
Esav [Esaú] dijo: –Permite que deje contigo algunos de los hombres que están
conmigo. Y él dijo: –¿Para qué esto? Sólo que halle yo gracia ante los ojos de
mi señor.
(16)
:ה ָּריָֽ עֵשְּׂוֹ ִׁ֖ כ רַד ְּ לְּוִָּ֛שֵׂעְּאו ֵ֥ הַהְּםוֹֹ֨יַבְּ֩בָּשָּיַו
vaiashav baióm hahú 'esáv lêdarkó se'írah.
Aquel día regresó Esav [Esaú] por su camino a Seír.
(17)
ְּא ֵָּ֥רָּקְּןִֵ֛כ־לַעְּת ֹ֔ כ סְּה ָָּ֣שָּׂעְּּ֙וה ֵֹ֨נ ק מ לוְּת יִָּ֑בְּוֹ ִׁ֖ לְּןֶבֵ֥ יַוְּהָּת ֹ֔ כ סְּעַָ֣סָּנְּּ֙ב קֲעָֽ ְּ ו ַי
ס :תוָֹֽכ סְּםוֹ ִׁ֖ קָּמַה־םֵש
vêiá'aqov nasá' sukótah, vaíven ló báit; ulmiqnéhú 'asáh sukót, 'al-kén qará
shem-hamaqóm sukót.
Entonces Iaaqov [Jacob] se dirigió a Sucot y edificó allí una casa para sí. Hizo
también cabañas para su ganado, por eso llamó el nombre de aquel lugar
Sucot.
193