Page 3 - 01 Bereshit
P. 3

ְּ ב ֵ
                  1 Bereshit / Génesis             Parashat Bereshit                          תי ִׁ֖ שאר


                  Después dijo Elohim: 'Produzca la tierra hierba, plantas que den semilla y
                  árboles frutales que den fruto, según su especie, cuya semilla esté en él, sobre
                  la tierra.' Y fue así.
                  (12)
                        ְּי ִ֛ ר ְּ פ־הֶשָֽׂ  עְּץֵַּ֧ע ְּ וְּוה ֵֹ֔ני מ ְּ לְּּ֙ע ַר ֶֹ֨זְַּעי ִ֤ ר זַמְּבֶשֵָׂ֣עְּאֶש ֶֶּ֠דְּץ ֶר ַָּּ֜אָּהְּא ֵֹ֨צוֹתַו

                                             :ְּבוָֹֽט־י כְּםיִׁ֖ הלֱֹאְּא  רֵַ֥יַוְּוהִֵ֑ני מ ְּ לְּוֹ ִׁ֖ ב־וֹע  רַזְּרֵֶ֥שֲא

                  vatotzé haáretz déshe 'ésev mazrí'a zéra' lêminéhu, vê'étz 'óseh-pêrí ashér
                  zar'o-vó lêminéhu; vaiár elohím ki-tóv .

                  La tierra produjo hierba, plantas que dan semilla según su especie, árboles
                  frutales cuya semilla está en su fruto, según su especie. Y vio Elohim que esto
                  era bueno.
                  (13)
                                                             פ    :יָֽ  שי ל ְּ שְּםוֵֹ֥יְּרֶק ִׁ֖   ב־י ה יָֽ ַו ְּב ֶרֵֶ֥ע־י ה יָֽ ַו

                  váihi-'érev váihi-vóqer íom shêlishí.

                  Y fue la tarde y fue la mañana del tercer día.
                  (14)
                  ְּןיֵָ֣בוְּםוִֹׁ֖יַהְּןיֵֵ֥בְּלי ִּ֕ ד בַה ְּ לְּם י ַֹ֔מָּשַהְַּעי ָ֣ ק  ר בְּּ֙ת  ר  א ְּ מְּיִ֤ ה ְּ  יְּםי ָ֗ הלֱֹאְּרֶמאָ֣   יַו

                                            :ְּםיָֽ  נָּש ְּ וְּםיִׁ֖ מָּי לוְּםי ֹ֔ דֲעוֹ ָ֣ מ לוְּּ֙ת  ת  א ְּ לְּוִ֤יָּה ְּ וְּהָּל יִָּ֑לַה

                  vaiómer elohím iêhí mêorot birqí'a hashamáim, lêhavdíl béin haióm uvéin
                  haláilah; vêhaíu lêotot ulemó'adím, uleiamím vêshaním .

                  Entonces dijo Elohim: 'Haya lumbreras en el firmamento del cielo para
                  distinguir el día de la noche, para servir de señales, para las festividades y para
                  los días y los años.
                  (15)
                             :ןָֽ ֵכ־י ה יָֽ ַוְּץ ֶרִָּ֑אָּה־לַעְּריִׁ֖ אָּה ְּ לְּם י ַֹ֔מָּשַהְַּעי ָ֣ ק  ר בְּּ֙ת  רוֹא מ לְּוִ֤יָּה ְּ ו

                  vêhaíu limorot birqí'a hashamáim, lêhaír 'al-haáretz; váihi-jén.

                  Así sirvan de lumbreras para que alumbren la tierra desde el firmamento del
                  cielo.' Y fue así.
                  (16)
                           ְּּ֙ל  דָּגַהְּרוֹ ִ֤ אָּמַה־תֶאְּםיִ֑ ל  ד ְּ גַהְּת ִׁ֖   ר  א ְּ מַהְּיֵֵ֥נ ְּ ש־תֶאְּםי ֹ֔ הלֱֹאְּשַׂעַָ֣יַו
                           ְּתִֵׁ֖א ְּ וְּהָּל י ַֹ֔לַהְּתֶל ֶָ֣ש מֶמ ְּ לְּּ֙ן  טָּקַה ְּרוֹ ִ֤ אָּמַה־תֶא ְּ וְּםוֹֹ֔יַהְּתֶל ֶָ֣ש מֶמ ְּ ל


                                                                                          :ְּםיָֽ  בָּכוָֹֽכַה
                  vaiá'as elohím, et-shênéi hamêorót hagêdolím; et-hamaór hagadol
                  lêmemshélet haióm, vêet-hamaór haqaton lêmemshélet haláilah, vêét
                  hakójavím .



                                                            3
   1   2   3   4   5   6   7   8