Page 187 - 01 Bereshit_Neat
P. 187

ְּ ב ֵ
                  32 Bereshit / Génesis             Parashat Vaishláj                         תי ִׁ֖ שאר


                  'izím matáim, utiashím 'esrím; rêjelím matáim vêeilím 'esrím.

                  200 cabras y 20 machos cabríos, 200 ovejas y 20 carneros,
                  (16)
                     ְּה ָֹּ֔רָּשֲׂעְּםי ָ֣ רָּפוְּּ֙םי עָּב  ראְַּתוֹ ִ֤ רָּפְּםי ִ֑ שלֹ ְּ שְּםִֶׁ֖היֵנ בוְּתוֹ ִ֛ קי ניָֽ ֵמְּםיַּ֧ לַמ ְּ ג

                                                                  :הָֽ ָּרָּשֲׂעְּם ִׁ֖ רָּי עַוְּםי ֹ֔ ר שֶׂעְּתָ֣   נ  תֲא

                  gêmalím méiniqót uvneihém shêloshím; parót arba'im ufarím 'asaráh, atonót
                  'esrím, va'iarím 'asaráh.

                  30 camellas que estaban dando de mamar y sus crías, 40 vacas y 10 toros, 20
                  asnas y 10 borriquillos.
                  (17)
                     ְּי ַֹ֔נָּפ ְּ לְּו ָ֣ ר ב עְּּ֙ויָּדָּבֲע־לֶאְּרֶמא  יִַ֤וְּוֹ ִ֑ דַב ְּ לְּרֶדִֵׁ֖עְּרֶדֵֵ֥עְּוי ָֹּ֔דָּבֲע־דַי ְּ בְּּ֙ןֵת יַו

                                                              :רֶדָֽ ֵעְּןיֵֵ֥בוְּרֶדִֵׁ֖עְּןיֵֵ֥בְּומי ֹ֔ שָּׂתְּחַור ְּ ו ֶָ֣

                  vaiten bêiad-'avadáv, 'éder 'éder lêvadó; váiomer el-'avadav 'ivrú lêfanái,
                  vêrévaj tasímu, béin 'éder uvéin 'éder.

                  Entregó cada rebaño a sus siervos por separado, y les dijo: –Id delante de mí
                  guardando cierta distancia entre rebaño y rebaño.
                  (18)
                        ְּר ֹ֔  מאֵלְּּ֙ך ְּ לָֽ ֵא שוְּי ָ֗ חבְָּו ָָּ֣שֵׂעְּ ִ֞ך שָּג ְּ פָֽ  יְּיָ֣ כְּר ִ֑   מאֵלְּןוֹ ִׁ֖ שא  רָֽ ָּה־תֶאְּוֵַ֥צ יַו

                                                     :ךיָֽ ֶנָּפ ְּ לְּהֶלֵֵ֥אְּיִׁ֖ מ לוְּךְ ֵֹ֔לֵתְּהָּנָָּ֣א ְּ וְּּ֙הָּת ַֹ֨א־י מ ְּ ל

                  vaitzáv et-hárishón lemór; kí ífêgashjá 'esáv ají ushélêjá lemór, lêmi-átah
                  vêánah teléj, ulmí éleh lêfanéja.

                  Mandó al primero diciendo: –Cuando Esav [Esaú] mi hermano te encuentre y
                  te pregunte diciendo: '¿De quién eres tú? ¿Y adónde vas? ¿De quién es eso
                  que llevas delante de ti?',
                  (19)
                      ְּהֵֵ֥נ ה ְּ וְּו ִָּ֑שֵׂע ְּ לְּיִׁ֖ נ  דאָֽ ַלְּה ָֹּ֔חול ְּ שְּּ֙או הְּהֵָּ֥ח נ מְּב ֹ֔ קֲעָֽ ַי ְּ לְָּ֣ך ְּ ד בַע ְּ לְָּּּ֙ת  רַמָֽא ְּ ו ָּ

                                                                                  :וניָֽ ֵרֲחָֽ ַאְּאו ִׁ֖ ה־םַג

                  vêámartá lê'avdêjá lêiá'aqóv, minjáh hiv shêlujáh, ládoní lê'esáv; vêhinéh
                  gam-hú ájaréinu.

                  le dirás: 'De tu siervo Iaaqov [Jacob]; es un presente que envía a mi señor
                  Esav [Esaú]. Y he aquí que él también viene detrás de nosotros.'

                  (20)
                     ְּי ֵֵ֥רֲחָֽ ַאְּםי ֹ֔ כ ל ָ֣   הַה־ל ְּ  כ־תֶאְּם ֵ֚ ַגְּי ֹ֔ שי ל ְּ שַה־תֶאְּם ֵ֚ ַגְּי ָ֗ נֵשַה־תֶאְּםַָ֣גְּו ִַ֞צ יַו

                          :וָֹֽת  אְּםִֶׁ֖כֲאָֽ ַצ  מ ְּ בְּו ָֹּ֔שֵׂע־לֶאְּןור ְּ בַד ָ֣  ְּ תְּּ֙הֶזַהְּרִָּ֤בָּדַכְּר ִ֑   מאֵלְּםי ִׁ֖ רָּדֲעָֽ ָּה




                                                           187
   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192