Page 64 - KELAS VIII AGAMA HINDU
P. 64
Mantra-mantra dalam pustaka suci Ṛgveda X.129.1-7 menjelaskan bahwa pada
awalnya tidak ada apa-apa, semuanya kosong, gelap tanpa penerangan, tanpa batas, tak dapat
dipikirkan dan dibayangkan. Sesungguhnya yang menciptakan alam semesta ini adalah Sang
Hyang Widhi. Beliau juga mengendalikannya.
Beliau yang mengawasi alam semesta ini berada di atas angkasa yang tak terhingga.
Jadi janganlah mengakui eksistensi lain selain Sang Hyang Widhi.
Tentang penciptaan alam semesta lebih jauh dinyatakan dalam pustaka suci Ṛgveda
X.90.1-16 bahwa proses penciptaan sebagai berikut:
॑
॒
॒
॒
॒
॑
सह ॑शीषा पु षः सह ा॒ ः सह ॑पात् । स भू मं व वतो॑ वृ॒ वा य॑ त ठ दशा गु ॒ लम ् ॥ १०.०९०.०१
sahasraśīrṣā puruṣah sasasrākṣah sahasrapāt, sa bhūmim viśvato
vrtvātyatiṣthaddaśāngulam
(Puruṣa yang memiliki seribu kepala, seribu mata, seribu kaki, menginjak bumi dari berbagai
arah, memenuhinya hanya dengan ukuran sepuluh jari)
॑
॑
॒
े
॒
॒
े
ं
॑
॒
े
पु ष एवद सव य भू ॒ तं य च भ य॑म ् । उतामृ॑त॒ व यशा॑नो॒ यद नना त॒रोह त ॥ १०.०९०.०२
puruṣa evedam sarvam yadbhūtam yacca bhavyam, utāmrtatvasyeśāno yadannenātirohati
(Puruṣa sesungguhnya adalah semua yang ada di alam semesta, yang pernah ada dan yang
akan ada: ia juga adalah penguasa kekekalan; karena ia melakukan hal di luar kemampuan
untuk kehidupan semua makhluk hidup)
॑
॒
॒
॒
॑
॑
॒
एतावा॑न य म ह॒मातो॒ याया च पू षः । पादो॑ऽ य व वा॑ भू ॒ ता न॑ ॒पाद या॒मृतं द व ॥
१०.०९०.०३
etāvānasya mahimāto jyāyāmśca pūruṣah, pādo`sya viśvā bhūtāni tripādasyāmrtam divi
64