Page 122 - Mitos y cuentos egipcios de la época faraónica (ed. Gustave Lefebvre)
P. 122

126        MITOS Y CUENTOS EGIPCIOS DE LA ÉPOCA FARAÓNICA



     grandes23la vieron, y se levantaron ante ella. Y los pequeños24la vieron,

     y se tendieron sobre su vientre. Y se le ofreció su trono, y ella se sentó.
     Y se le presentó la23
        (Página 4)   ...................................................................................................26
        Tierra27[-----] las perlas28[---- ]. Y las perlas  [-----]  el mensajero29de



     Ptah fue para decir estas palabras a Ptah y a Nut. Entonces Nut se soltó
     las perlas que estaban en  su cuello. Y después ella  (las)  colocó  sobre la
     balanza.
        (Página 5)   ...................................................................................................30
        [----] Astarté. Oh, mi [-----] esta disputa (?)31 con la  Enéada. Después
     él enviará y pedirá  [-----]  el  anillo  de  Geb [en el cual está la balanza(P).
     Después


        (Página 7)32[---- ] mi cesta de  [---- ]
        (Página 8)33El [- - -]


        (Página  10)34[-----]  del Dios  del Mar  [-------] sobre las puertas  [------]
     puertas. Salió
        (Página l l )33[---- ]  Si ellos vienen de nuevo [----]36


        (Página  14)37  [-  -  -]  y  él  [vendrá  (?)]  para  cubrir  las  tierras  y  las
     montañas y



        11 Aquí comienza la 1.  v.
        24 La Enéada comprende dioses grandes y pequeños.
        23   Quizás «el tributo del Dios del Mar», que Astarté estaba encargada de llevar a su futuro
     esposo,
        26   No queda  de  esta  página más que la última línea (y), y algunos  restos  de las dos  prece­
     dentes (y-2 e y-1).
        2  Única palabra restante de la 1. v-2.
        25 Con esta palabra comienza la 1. y-1. Bhbhyw «perlas» es un hápax.
        29 Línea y.
        30 No quedan más que fragmentos en la parte inferior de la página:  tres palabras de  la an­
     tepenúltima línea  (j-l), y dos o tres frases incompletas en la última (y).
        31  Shn p w ?
        ,2 La pág. 6 ha desaparecido prácticamente. Quedan débiles restos de la última línea (y) dc
     la p.  7.
        •>3Unica palabra (iw .f) que queda de la última  línea   (y) de la   p. 8.

        34 Restos de la última línea (y) de la p.  10 (toda  la p.   9 ha desaparecido).
        •5 Restos de la última línea (y) de la p.  11
        ,
        ,6 Las páginas  12 y 13 han desaparecido.
        ·'  Restos de la última línea (y) de la p.  14.
   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127