Page 99 - Sri Vraja Riti Cintamani final
P. 99
Çré Vraja-réti-cintämaëi
accompaniment; bahu—many; pakñinäù—birds; anye—other; hareh—for
Lord Hari; tu—indeed; seväù—services; hari—of Lord Hari; däsa—of the
servants;. värye—on the best.
The peacocks dance enthusiastically, the bees and cuckoos sing
melodiously, and many other birds chirp a rhythmic accompaniment,
as they all gaze on the service to Lord Hari done by Govardhana
Hill, the best of Lord Hari's servants.
Text 15
paryanta-bhümià parito yadéyaà
kåñëasya khelävali-lälitäni
kuëòäni kuïjäni padäni bhänti
san-nirjharäs te paritaù sravanti
paryanta-bhümim—the adjoining area; paritaù—in all directions;
yadéyam—in relation to which; kåñëasya—of Lord Kåñëa; khela—of
pastimes; avali—of a host lalitäni—charming; kuëòäni—lakes; kuïjäni—
groves; padäni—and other places; bhänti—are splendidly manifest; sat—
transcendental; nirjharäù—streams; te—they; paritaù—in all directions;
sravanti—flow.
The land around Govardhana Hill in all directions is filled with many
lakes, groves, and other charming places of Lord Kåñëa'spastimes.
Many lovely streams flow from Govardhana Hill onto these lands
in all directions.
Text 16
tat-pürvato däna-nivartanäkhyaà
kuëòaà yadéya-smaraëena sadyaù
çré-rädhikä-tad-dayito 'py udaïcad-
romäïca-kampäïcita-sundaraù syät
tat—of that; pürvataù—to the east; däna-nivartana—Däna-nivartana;
akhyam—named; kuëdam—lake; yadéya—of which; smaraëena—by the
remembrance; sadyaù—at once; çré-rädhika—of Çrématé Rädhäräëi; tat-
dayitaù—and her lover; api—also; udaïcat—manifesting; romäïca—
hairs standing up; kampa-aïcita—trembling sundaraù—beautiful; syät—
are.
89