Page 94 - Sri Vraja Riti Cintamani final
P. 94
Çré Vraja-réti-cintämaëi
paräga—pollen; puçpaiù—with flowers; madhubhiù—iwth honey;
marandaiù—with nectar; praväla—with blossoming twigs; väraiù—
excellent; madhuraiù—with sweet;phalaiù—fruits; ca—also; naëä—
various; vidhaiù—kinds; yat—of which; taravaùy—the trees. latäbhiù—
with the creepers; kåñëasya—of Çré Kåñëa; sevam—the service; racayanti—
performs; täbhiù—with them.
Govardhana Hill's trees and vines serve Çré Kåñëa by offering Him
blossoming branches with sweet fruits, and flowers filled with honey,
nectar, and fragrant pollen.
Text 5
yad-dhätavo gairika-hiìgulädyä
manaùçiläkhyä haritäla-mukhyäù
ati-priyäù çyäma-çaréra-çobhä
lobhäya kurvanti vidhu-priyänäm
yat—of which; dhätavaù—the minerals; gairika—red chalk; hiìgula—
vermillion; ädyaù—beginning with; manahçila-akhyäù—red arsenic;
haritäla—yellow pigment; mukhyäù—beginning; ati—very; priyäù—
dear; çyäma—of Lord Çyämasundara; çaréra—of the body; çobhä—beauty;
lobhäya—for eagerness; kurvanti—do; vidhu—of Lord Kåñëa; priyänäm—
of the beloved gopés.
The red, vermillion, yellow, and other-colored pigments of
Govardhana Hill decorate Lord Kåñëa's transcendental body for the
pleasure of His beloved gopés.
Text 6
kastürikäs tad-dhariëair nisåñöä
jätäù svayam kuìkuma-sära-jätäù
karpüra-püräç ca sugandhayanti
kåñëäya kåñëägurubhiç ca yatra
kastürikaiù—with musk; tat-hariëaiù—be deer; niçåçtäù—left; jätäù—
produced; svayam—personally; kuìkuma—of kuìkuma; sära—best;
jätäù—produced; karpüra-püräù—an abundance of camphor; ca—also;
sugandhayanti—make fragrant; kåñëaya—Çré Kåñëa; kåñëa-agurubhiù—
with aguru; ca—also; yatra—where.
84