Page 464 - SHMOT
P. 464
[455] Shemos—Tezaveh 28:38 çì:çë äåöúZúåîù SHMOT 15 Shemos—Tezaveh 28:37–38 çìYæì:çë äåöúZúåîù [454] # 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 15 - A | 18-07-18 | 09:55:46 | SR:-- | Magenta 26015-E
and Aharon will carry [atone] öÕ•þÎíÞÔêê·ÖNÖòÐî so that it will be on the turban. ³Óõ¢ÖòЮÌnÔí-ñÔ¼í£Ö−ÖíÐî
the iniquity of the sacred offerings ó− †ÌLÖðÏwÔíöÒ¤îμ-³Óê It shall be near the front of the turban. :íÞÓ−ÐíÞÌ−³Óõ£ÓòЮÌnÔí-−ÞÑòÐtñe 'ô-ñÓê
that the B’nei Yisrael consecrate ñ flÑêÖþÐNÌ−−¤ÑòÐa ·eL−·ÌcКÔ−þ¥ÓLÎê 38. It shall be [worn] on Aharon’s forehead, ›öÒþÎíÞÔêìÔ®¤Ñô-ñÔ¼ ‡íÖ−ÖíÐî .ìñ
for all their sacred gifts. ó¢Óí−ÑLÐðÖš³Ò£òÐzÔô-ñÖ×Ðñ
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
It shall be on his forehead always ð− flÌôÖz ·BìЮÌô-ñÔ¼í¥Ö−ÖíÐî
and passed over the width (i.e., the crown) of his head. ,íÖñмÔôÐñÌôLêÒþÖíëÔìBþ −ÑòÐtñÔ¼CÑñBíÐî
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
The result was that it was made like a hat. ;¼ÔëBk ö−ÌôÐk −eNÖ¼êÖ®ÐôÌòÐî
The iniquity of the sacred offerings. .íéÄLÈãÈwÇäïBÂò-úÆà It is in reference to the middle thread 79 −̼֮ÐôÓêÖíñ−̳ÐtñÔ¼Ðî
[I.e.] to make acceptable [to God] the blood óÖcÔíñÔ¼ ³BvÔþÐñ that it says: ,þÑôBê êeí
and the fat [of the sacrifices] ëÓñÑìÔíñÔ¼Ðî “so that it will be on the turban.” ,³ÓõÖòЮÌnÔíñÔ¼íÖ−ÖíÐî
that were sacrificed in a state of uncleanliness, 85 ,íÖêÐôŠ¬ÐëeëÐþÖwÓL He placed the diadem on his head BLêÒþñÔ¼±−ÌvÔíöѳBò íÖ−ÖíÐî
as we have learned: 86 :eò−ÌòÖMÓLBôÐk as a sort of hat, over the turban E ,³ÓõÓòЮÌnÔíñÔ¼¼ÔëBk ö−ÌôÐk
For what sin does it (the ±−Ì®) atone? ?êÑNBò êeí öBÖ¼íÓï−Ñê with the middle thread holding it Bš−ÌïÎìÔô−̼֮ÐôÓêÖíñ−̳ÐtÔíÐî
If it is the sin of pigul, 87 ,ñebÌtöBμóÌê so that it should not fall. ,ñÑõBò Bò−ÑêÓL
[concerning this] it has already stated: þÔôÍêÓòþÖëÐ×−ÑþÎí The plate hung against his forehead. ,BìЮÌôðÓèÓòÐk −eñÖzqÔhÔíÐî
“It shall not be accepted.” 88 ,íÓ®ÖþÑ−êG
And if it is the sin of nosar (leftover), 89 ,þÖ³Bò öBμóÌêÐî All the verses have now been set right: ³BêÖþКÌnÔíñÖk eô−ÐiԚгÌòÐ î
it has stated: þÔôÍêÓò−ÑþÎí a thread on the diadem 80 ,±−ÌvÔíñÔ¼ñ−̳Ðt
“It shall not be considered [a valid sacrifice].” 90 ëÑLÖìÑ−êG and the diadem on the thread 81 ,ñ−̳ÐtÔíñÔ¼±−Ì®Ðî
It also cannot be said that it atones þÑtÔ×ÐiÓLþÔôBñ ö−ÑêÐî and a thread on top of the turban. 82 :íÖñмÖôÐñÌô³ÓõÓòЮÌnÔíñÔ¼ñ−̳Ðõe
for the sin of a kohein öÑíÒkÔíöBμñÔ¼ [38] Aharon will carry. .ïÉøÂäÞÇààÈNÈðÀå [çì]
who sacrificed while he was unclean, ,êÑôÖ¬ë−ÌþКÌíÓL A term meaning “atonement.” ;íÖì−Ìñн öBLÐñ
for it states: “the sin of the holy things,” þÔôÍêÓòó−ÌLÖcÏwÔíöBμ−ÑþÎíÓL Nevertheless, it does not lose its plain meaning: 83 ,B¼ÖôÐLÔnÌôïÖï Bò−ÑêöÑ×−ÌtñÔ¼¹ÔêÐî
and not: “the sin of those who sacrifice,” ó−Ìë−ÌþКÔnÔíöBμêGÐî Aharon carried the load of sin 84 ,öBÖ¼ñÓLêÖOÔnÔí³ÓêêÑNBò öÒþÎíÔê
thereby indicating that it only atones êÖlÓêíÓvÔþÐô Bò−ÑêêÖí thereby removing sin from the holy things. :ó−ÌLÖðÏwÔíöÌôöBÖ¼ÓíšÖle½ÐôêÖ®ÐôÌò
for the purpose of making a korbon valid. 91 :öÖaÐþÖwÔíþ−ÌLÐ×ÔíÐñ
It shall be on his forehead always. .ãéÄîÈzBçÀöÄî-ìÇòäÈéÈäÀå
It cannot be said þÔôBñ þÖLÐõÓê−Ìê
that it should actually always be on his forehead, ,ð−ÌôÖzBìЮÌôñÔ¼êÑíÐ−ÓL
for it was on him only during the service ,íÖðBëμÖí³Ô¼ÐLÌëêÖlÓê î−ÖñÖ¼ Bò−Ñê−ÑþÎíÓL
but “always to make them acceptable,” óÓíÖñ ³BvÔþÐñð−ÌôÖzêÖlÓê
even when it is not on his forehead ,BìЮÌôñÔ¼ Bò−Ñê el−ÌõÎê
i.e., if the kohein godol was not performing the Service ðÑëB¼ ñBðÖböÑíÒ×íÖ−ÖíêHÓL
85 I.e., if the blood of a korbon became ritually unclean before the kohein had an opportunity to sprinkle it on the 79 Not, as was previously thought, that the diadem was on the turban. 80 Corresponding to ñ−̳Ðt î−ÖñÖ¼eòÐzÌiÔî—“ and
altar it should no longer be sprinkled. However, having gone ahead and done it regardless, that korbon is deemed they put a thread over it” (below, 39, 31), referring to the part of the thread that having been threaded through the
acceptable. It is the kohein godol’s wearing of the ±−® that allows for this. 86 Menachos 25a. 87 ñeb−Ìt—The kohein, hole on the side, finds itself over the plate. 81 Corresponding to: ³ÓñÑ×Ðzñ−̳ÐtñÔ¼ B³Bê ÖzÐôÔNÐî—“ Put it (the plate) on the
at the time of slaughter, has it in his mind that he will eat his share of the korbon outside the area which is allotted greenish-blue wool” (v. 37), which refers to the part of the threaded ñ−³õ which is under the plate. 82 Corresponding
for it. 88 Vayikra 7, 18. 89 þÖ³Bò—At the time of slaughter the kohein has it in his mind that he will eat it after to ³ÓõÓòЮÌnÔíñÔ¼íÖ−ÖíÐî—“ And it shall be on the turban,” which refers to the middle thread which went over the top.
the time allotted for it to be eaten. See Rashi to Maseches Pesachim 16b. 90 Ibid. 91 Whose blood had become 83 I.e., that êÖNÖòÐî is a reference, literally, to carrying. 84 By the fact that he carried the ±−® on his forehead he brought
unclean. forgiveness for the transgressions of being unclean. # 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 15 - A | 18-07-18 | 09:55:46 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 15 - A | 18-07-18 | 09:55:46 | SR:--