Page 462 - SHMOT
P. 462

#
 [457]  #26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 15 - B | 18-07-18 | 09:55:47 | SR:-- | Yellow 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 15 - B | 18-07-18 | 09:55:47 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 15 - B | 18-07-18 | 09:55:47 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 15 - B | 18-07-18 | 09:55:47 | SR:-- | Black   #26015-EYAL
                        Shemos—Tezaveh 28:35–36 åìYäì:çë äåöúZúåîù
 Shemos—Tezaveh 28:41–42 áîYàî:çë äåöúZúåîù
 and also [clothe] his sons along with him. B¢zÌêî−£ÖòÖa-³ÓêÐî  35. It shall be on Aharon öÒ£þÎíÞÔê-ñÔ¼í'Ö−ÖíÐî .íñ
 [Then] anoint them, and install them, ó§ÖðÖ−-³Óê «Ö³êÑlÌôe ó•Ö³Òê ·ÖzÐìÔLÞÖôe  when he performs [Divine] service. ³¢ÑþÖLÐñ
 and consecrate them to serve Me [as kohanim]. :−ÞÌñ-eòÎíÞÌ×Ðîó£Ö³Òê 'ÖzÐLÔcÌšÐî  Its sound shall be heard B…ñBš…¼¤ÔôÐLÌòÐî
 42. Make for them linen pants ð flÖë-−ѽÐòÐ×Ìô ·óÓíÖñí¥ÑNμÞÔî .ëô  when he comes into the Holy [sanctuary] LÓðÒ•wÔí-ñÓêB·êÒëÐa
 to cover their nakedness, í¢ÖîÐþÓ¼þ¤ÔNÐa³B£qÔ×Ðñ  in the presence of Adonoy, and when he comes out, B£³êÑ®Ðëe íÒ§ÖîíÐ−−«ÑòÐõÌñ
 reaching from their waists to their thighs. :eÞ−ÐíÞÌ−óÌ−£Ô×ÑþÐ−-ðÔ¼ÐîóÌ−'ÔòгÖnÌô  so that he will not die. ô :³e ÞôÖ−ê'GÐî
 AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA  36. You shall make a diadem of pure gold, þB¢íÖ¬ë¤ÖíÖï±−£ÌvÖ³−'ÌNÖ¼Ðî .îñ
        and engrave on it in the manner of a signet [ring], ó flÖ³Òì−¤ÑìezÌt ·î−ÖñÖ¼¥ÖzÐìÔzÌõe
 the sash-belt, the diadem,  ±−Ì®Ðî¬ÑòÐëÔêÐî
                               “Holy unto Adonoy.” :íÒÞÖîí−ÞÔñLÓðÒ £š
 and the pants that are mentioned later  íÖhÔôÐñó−Ìëe³ÐkÔíóÌ−Ô½ÖòÐ×Ìôe
 concerning all of them (i.e., Aharon and sons).  :óÖle×Ða
                   AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
 And his sons along with him—  .BzÄàåéÈðÈa-úÆàÀå
 those [garments] that are mentioned  ó−Ìëe³ÐkÔíóÖ³Bê  [35] So that he will not die.  .úe ÞîÈéàGÀå [äì]
 in connection with them.  :óÓíÖa  From the negative you may infer the positive:  ZöÑíÔ¼ÑôBL íÖzÔê îêÖññÔñÐkÌô
                                if they will be on him  Bñ e−ÐíÌ−óÌê
 Anoint them— 95  .íÈúÉàÈzÀçÇLÞÈîe
                 he will not be subject to the death penalty,  ,íÖ³−Ìôë−ÑiÔìгÌ−êG
 Aharon and his sons  î−ÖòÖa³ÓêÐîöÒþÎíÔê³Óê
          but if he enters while lacking one of these garments  ,eñÖlÔíó−ÌðÖèÐaÔíöÌôðÖìÓêþÖqeìÐô½ÑòÖkÌ−óÌêêÖí
 with the anointing oil.  :íÖìÐLÌôÔíöÓôÓLÐa
                      he will subject to the death penalty  íÖ³−Ìôë−ÖiÔì
 And install them.  .íÈãÈé-úÆàÈúàÅlÄîe
                             at the hands of Heaven. 72  :óÌ−ÖôÖL−Ñð−Ìë
 Wherever the expression óÌ−ÔðÖ− −elÌô is used  óÌ−ÔðÖ− −elÌôñÖk
                                  [36] A diadem.  .õéÄv [åì]
 it is a term for installation.  ,CepÌì öBLÐñ
                           It was a sort of golden plate,  ,íÖ−ÖíëÖíÖïñÓL½Ô¬ö−ÌôÐk
 When one embarks on something (i.e., a position)  þÖëÖðÐñ½ÖòÐ×Ìò êeíÓLÐk
                    having a width of two finger breadths,  ,³B¼ÖaЮÓê−ÑzÐLëÔìBþ
 that he will occupy  Ba šÖïÐìeô ³B−ÐíÌñ
              going around the forehead from ear to ear. 73 A  :öÓïBêÐñöÓïBêÑôìÔvÓnÔíñÔ¼¹−ÌwÔô
 from that day on,  ;êeí íÖêÐñÖíÐî óB− B³BêÑô
 [it is referred to as −elÌô—“ filling.”]
 In Old French, when a person is appointed  óÖðÖêö−Ì pÔôÐnÓLÐkïÔ¼Ôñ öBLÐñÌëe
 to any position [in government],  ,þÖëÖc³Ôð−ÌšÐtñÔ¼
 the ruler puts in his hand a leather glove  ,þB¼ ñÓLðÖ−³−ÑaBðÖ−Ða ¬−ÌlÔMÔíöѳBò
 called gant, in Old French  ,ïÔ¼ÔñÐa ¬"òêè ö−ÌþBwÓL
 and by that means he establishes him in that position.  ,þÖëÖcÔë Bš−ÌïÎìÔô êeí BðÖ−ñÔ¼Ðî
 This transmission is called [in Old French] rewestir.  ,ïÔ¼ÔñÐa þ−"¬¾−îîþ ,íÖþ−̽Ðô B³BêÐñö−ÌþBšÐî
 And that is the expression of óÌ−ÔðÖ− −elÌô (filling the hand). 96  :óÌ−ÖðÖ− −elÌô êeíÐî
 [42] Make for them—  .íÆäÈìäÅNÂòÞÇå [áî]
 for Aharon and his sons.  :î−ÖòÖëÐñe öÒþÎíÔêÐñ
 Linen pants.  .ãÈá-éÅñÀðÀëÄî
 Thus you have eight garments for the kohein godol  ñBðÖböÑíÒ×Ðñó−ÌðÖèÐëíÖòBôÐL−ÑþÎí
 and four for the common kohein.  :¬B−ÐðÓíöÑíÒ×ÐñíÖ¼ÖaÐþÔêÐî

 95 The garments or the kohanim?  96 The installation of a kohein is, in effect, “filling his hand” as in the French
 custom.  72 Zevachim 83b.  73 Shabbos 63b.
   457   458   459   460   461   462   463   464   465   466   467