Page 579 - SHMOT
P. 579
#
#26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 19 - B | 18-07-18 | 09:55:48 | SR:-- | Yellow 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 19 - B | 18-07-18 | 09:55:48 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 19 - B | 18-07-18 | 09:55:48 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 19 - B | 18-07-18 | 09:55:48 | SR:-- | Black
#26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 19 - B | 18-07-18 | 09:55:48 | SR:-- | Yellow 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 19 - B | 18-07-18 | 09:55:48 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 19 - B | 18-07-18 | 09:55:48 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 19 - B | 18-07-18 | 09:55:48 | SR:-- | Black
#
[569] Shemos—Vayakhel 36:22–32 áìYáë:åì ìä÷éåZúåîù Shemos—Pekudei 38:21–22 áëYàë:çì éãå÷ôZúåîù [580]
22. Each plank had two (square) pegs, ð flÖìÓêÞÖí ·LÓþ·ÓwÔñ³Õ†ðÖ−−¤ÑzÐL .ë× under the direction of Isamar, þ flÖôÖ³−ÞÌê ·ðÔ−Ða
exactly parallel to each other. ³¢ÖìÓê-ñÓê³£ÔìÔê³Ò flëÖl ¶ŠLÐô son of Aharon the kohein. :öÞÑíÒkÔíöÒ£þÎíÞÔê-öÓa
In this manner he made all the planks of the mishkon. :öÞÖkÐLÌnÔí−'ÑLÐþÔšñÒ£×Ðñí flÖNÖ¼ö¤Ñk 22. Betzalel, son of Uri, son of Chur, þe£ì-öÓë−'Ìþeê-öÓañ§ÑêÐñÔ®Ðëe .ë×
23. He made these planks for the mishkon, ö¢ÖkÐLÌnÔñó−£ÌLÖþÐwÔí-³ÓêNÔ¼'ÔiÔî .è× of the tribe of Yehudah, í¢ÖðeíÐ−í¤ÑhÔôÐñ
twenty planks for the southern side. :íÖòÞÖô−ÑzëÓè'Óò³£ÔêÐõÌñó− flÌLÖ þКó−¤ÌþÐNÓ¼ made all that Adonoy commanded Moshe. :íÞÓLô-³Óêí£ÖBíÐ−í'ÖeÌ®-þÓLÎê-ñÖk³§Ñêí –ÖNÖ¼
24. He made forty silver sockets, í –ÖNÖ¼¹Ó½ flÓ×-−ÑòÐðÔê ·ó−̼ÖaÐþÔêÐî .ð×
(and placed them) under the twenty planks. ó−¢ÌLÖþÐwÔíó−¤ÌþÐNÓ¼³Ôì£Ôz
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
There were two sockets under one plank ·ðÖìÓêÞÖíLÓþ¥ÓwÔí-³ÔìÞÔzó−‚ÌòÖðÎê−¶ÑòÐL
(one) for each of the two pegs, î− flÖ³ÒðÐ−−¤ÑzÐLÌñ as is related in parshas Naso. 7 :êÒNÖò³ÔLÖþÖõÐa þeôÖêÓLBôÐk
and two sockets under the other plank, ð£ÖìÓêÞÖíLÓþ'ÓwÔí-³ÔìÞÔzó−§ÌòÖðÎê−«ÑòÐLe Under the direction of Isamar. .øÈîÈúéÞÄàãÇéÀa
(one) for each of the two pegs. :î−ÞÖ³ÒðÐ−−'ÑzÐLÌñ He was in charge over them, ,óÓí−Ññμð−ÌšÖtíÖ−Öí êeí
25. For the second wall of the mishkon, ³−£ÌòÑMÔíö§ÖkÐLÌnÔí¼Ôñ«Ó®Ðñe .í× to entrust each paternal family ëÖê³−ÑañÖ×Ðñ þB½ÐôÌñ
the work for which it is responsible. :î−ÖñÖ¼ÓLíÖðBëμ
to the northern side, he made twenty planks. :ó−ÞÌLÖþКó−'ÌþÐNÓ¼í£ÖNÖ¼öB¢õÖ®³¤ÔêÐõÌñ
[22] Betzalel, son of Uri, etc. 'åâå éÄøeà-ïÆaìÅàÀìÇöÀáe [áë]
26. (He made) their forty silver sockets, ¹Ó½¢Ökó£Óí−ÑòÐðÔêó−'̼ÖaÐþÔêÐî .î×
made all that Adonoy commanded Moshe. .äÞÆLî-úÆà'ääÈeÄö-øÆLÂà-ìÈkúÅàäÈNÈò
two sockets under each plank, ð flÖìÓêÞÖíLÓþ¤ÓwÔí³ÔìÔ¥zó−†ÌòÖðÎê−¤ÑòÐL
“That which he (Moshe) commanded him (Betzalel) íÖeÌ®þÓLÎê
two sockets under each plank. :ðÞÖìÓ êÞÖíLÓþ'ÓwÔí³Ôì£Ôzó−flÌòÖðÎê−¤ÑòÐLe is not written here, ,öêÖkë−̳Ðkö−Ñê
27.For the western end of the mishkon íÖn¢Ö−ö£ÖkÐLÌnÔí−'ѳÐkÐþÔ−Ðñe .ï× but, rather, “all that God commanded Moshe,” ,íÓLô ³Óê’ííÖeÌ®þÓLÎêñÖkêÖlÓê
he made six planks. :ó−ÞÌLÖþКí'ÖMÌLí£ÖNÖ¼ [thereby implying that] even things ó−ÌþÖëÐð el−ÌõÎê
which his teacher (Moshe) had not told him, ,BaÔþBñþÔôÖêêHÓL
28. He made two planks í flÖNÖ¼ ·ó−ÌLÖþК−¥ÑòÐLe .ì×
8
his own opinion was in agreement BzмÔðíÖô−ÌkнÌí
for the corners of the mishkon at the rear side. :óÌ−ÞÖ³Ö×ÐþÔiÔaö¢ÖkÐLÌnÔí³Ò£¼Ð®ŠšÐôÌñ
with what was said to Moshe at Sinai. 9 −Ôò−̽ÐaíÓLôÐñþÔôÍêÓpÓLíÔôÐñ
29. They were coupled together on the bottom, ›íÖh›ÔôÐlÌô ‡óÌôÎ êB Þ³e¤−ÖíÐî .¬× For Moshe had instructed Betzalel ñÑêÐñÔ®ÐëÌñíÖeÌ®íÓLô −Ìk
and they were coupled together evenly on the top B flLêÒþ-ñÓê ·ó−ÌnÔ³e¥−ÐíÌ−î†ÖcÐìÔ−Ðî to first produce the vessels, and afterward the mishkon. 10 ,öÖkÐLÌôCÖkþÔìÔêÐî ó−ÌñÑ×íÖlÌìÐz ³BNμÔñ
with one (square) ring. ³¢ÖìÓêÞÖí³Ô¼£ÔaÔhÔí-ñÓê Whereupon Betzalel said to him: ,ñÑêÐñÔ®ÐaBñþÔôÖê
In this manner he made the two (planks) ó flÓí−ÑòÐLÌñí¤ÖNÖ¼öÑkƒ “It is customary in the world to first construct a house ,³Ì−ÔaíÖlÌìÐz ³BNÎ ¼ÔñóÖñB¼ÖíèÔíÐòÌô
and afterwards put furnishings in it.” .B×B³Ða ó−ÌñÑkó−ÌNÑôCÖkþÔìÔêÐî
which were at the two corners. :³Ò ޼ҮКÌnÔí−£ÑòÐLÌñ
[Moshe] responded to him: “[You are right] ,Bñ þÔôÖê
30. There were eight planks, ó− flÌLÖþКí¤ÖòÒôÐL ·e−ÖíÐî.ñ that is indeed what I heard from God.” 11 .í"ÖaÖwÔí−ÌtÌô−ÌzмÔôÖLCÖk
and their silver sockets, totaling sixteen sockets, ó−¢ÌòÖðÎêþ£ÖNÖ¼í'ÖMÌL¹Ó½ flÓkó¤Óí−ÑòÐðÔêÐî Moshe [then also] said to him ,íÓLô Bñ þÔôÖê
two sockets, two sockets under each plank. :ðÞÖìÓêÞÖíLÓþ'ÓwÔí³Ôì£Ôzó−flÌòÖðÎê−¤ÑòÐL ·ó−ÌòÖðÎê−¥ÑòÐL “You must have been (ñ-ÑêñÑ®Ða) in the shadow of God, ,Ö³−Ì−ÖíñÑêñÑ®Ða
for, certainly, so did God command me.” .í"ÖaÖwÔí−ÌñíÖeÌ®CÖk−êÔcÔîÐa−Ìk
31. He made bars out of acacia wood, ó−¢ÌhÌL−¤Ñ®Î¼−£Ñì−ÌþÐaNÔ¼'ÔiÔî .êñ
And so he (Betzalel) did it— ,íÖNÖ¼öÑ×Ðî
five for the planks of one wall, :³ÞÖìÓêÞÖíö£ÖkÐLÌnÔí-¼ÔñÞÓ®−'ÑLÐþÔšÐñí –ÖMÌôÎì
first the mishkon íÖlÌìÐzöÖkÐLÌnÔí
32. and five bars for the planks −'ÑLÐþÔšÐñó flÌì−ÌþÐëí¤ÖMÌôÎìÞÔî .ëñ and afterwards he made the vessels. 12 :ó−ÌñÑ×íÖNÖ¼CÖkþÔìÔêÐî
of the second wall of the mishkon, ³−¢ÌòÑMÔíö£ÖkÐLÌnÔí-¼ÔñÞÓ®
and five bars for the planks −¤ÑLÐþÔšÐñ ·óÌì−ÌþÐëí¥ÖMÌôÎìÞÔî
7 Bamidbar 4. 8 I.e., even where it differed with that of Moshe. 9 Ber Rab. 1, 14. 10 As is recorded in Parshas
of the western (back) wall of the mishkon. :íÖnÞÖ−óÌ−£Ô³Ö×ÐþÔiÔñö flÖkÐLÌnÔí Vayakhel. 11 As is recorded in Parshas Ki sissa (31, 1–9). 12 Berachos 55a.