Page 585 - SHMOT
P. 585

[575]             Shemos—Vayakhel 38:7–8  çYæ:çì ìä÷éåZúåîù                 SHMOT  19             Shemos—Vayakhel 37:26–38:7 æ:çìYåë:æì ìä÷éåZúåîù     [574]


                that were on the (two) sides of the altar Ôì flÑaÐïÌnÔí³Ò¤¼ÐñÔ®ñÔ¼ƒ                         on its top, its walls all around, ë−£ÌëÖ½î−§Ö³Òþ− ÞÌš-³ÓêÐîB«bÔb-³Óê
                              to carry it with them. ó¢ÓíÖaB£³Òê³ê'ÑNÖñ                                      and its horn-like elevations. î−¢Ö³ÒòÐþÔš-³ÓêÐî
       He made it a hollow structure constructed from boards. ñ :B Þ³Òêí'ÖNÖ¼³Ò£ìŠñëe'ëÐò       He made a gold crown-like rim all around it. :ë−ÞÌëÖ½ë£ÖíÖïþ'ÑïB§ñNÔ¼'ÔiÔî
                    8. He made the basin out of copper ³ÓL flìÐòþB¤iÌkÔí³ÑêƒNÔ¼†ÔiÔî.ì                    27. He made two gold rings for it |B¤ñ-íÖNÞÖ¼ë‚ÖíÖï³Ò¶¼ÐaÔ¬ »−ÑzÐLe .ï×
                           and its base out of copper, ³ÓL¢ìÐòB¤pÔk³£ÑêÐî                     under its crown-like rim on two of its corners, î− flÖ³Ò¼ÐñÔ®−¤ÑzÐLñÔ¼ƒB†þÑïÐñ³Ôì¤ÔzÌô
        from the mirrors of the women who had gathered e flêÐëÞÖ®þ¤ÓLÎê³Ò flêÐëÒ¤vÔí ·³ÒêÐþÔôÐa                  on its two opposite sides, î−¢ÖcÌ®−¤ÑòÐLñ£Ô¼
                                                                                                  to house the poles with which to carry it. :óÞÓíÖaB£³Òê³ê'ÑNÖñó− flÌcÔëÐñó−¤ÌzÖëÐñ
                   AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
                                                                                                  28. He made the poles out of acacia wood ó−¢ÌhÌL−¤Ñ®Î¼ó−£ÌcÔaÔí-³ÓêNÔ¼'ÔiÔî .ì×
                               [7] Hollow boards.  .úÉçËì áeáÀð [æ]                                         and overlaid them with gold. :ëÞÖíÖïó£Ö³Òê¹'Ô®Ð−Ôî
                                ëeëÐò means “hollow.”  ,ñeñÖì êeí ëeëÐò
                                                                                                      29. He made the sacred anointing oil LÓðÒ flš ·íÖìÐLÌnÔíöÓô¥ÓL-³ÓêNÔ¼‚ÔiÔî .¬×
        Similarly: “Its thickness was four fingers (ëeëÐò) hollow.” 1  :ëeëÖò ³B¼ÖaЮÓê¼ÔaÐþÔêB−ÐëÖ¼ÐîöÑ×Ðî
                                                                                                         and the pure perfumed incense, þB¢íÖ¬ó−£ÌnÔqÔí³ÓþÒ '¬Ðš-³ÓêÐî
                                   Hollow boards.  .úÉçËì áeáÀð
                                                                                                    according to the work of the perfumer. ñ :Ôì ÞÑšÒþí£ÑNμÞÔô
                The boards of acacia wood were on all sides  ,Ôìeþ ñÖ×Ðñó−ÌhÌL−ÑvμñÓL ³BìelÔí
               [thereby creating] the hollow in the middle. 2  :¼Ô®ÐôÓêÐañÖñÖìÓíÐî                       Shevi’i (Revi’i when combined)  (ïéøáåçî ïäùë éòéáø) éòéáù
                              [8] From the mirrors  úÉàÀøÇîÀa [ç]                                  38 1. He made the burnt-offering altar í£ÖñÒ¼ÞÖíì'ÔaÐïÌô-³ÓêNÔ¼§ÔiÔî.ê çì
                     of the women who had gathered.  .úÉàÀáÉvÇä                                                    out of acacia wood. ó−¢ÌhÌL−¤Ñ®Î¼
                  The daughters of Israel possessed mirrors  ³BêÐþÔôöÖðÖ−Ðëe−ÖíñÑêÖþÐNÌ− ³BòÐa   It was five amohs long and five amohs wide, ·BaÐìÖþ³B¥nÔê-LÑôÞÖìÐîB‚kÐþÖê³B ¶nÔê »LÑôÖì
       into which they would look when adorning themselves.  ,³B¬ÐMԚгÌôöÑíÓLÐköÓíÖa ³BêBþÓL
                                                                                                                        it was square, Ô¼e flëÖþ
             Even those they did not withhold from bringing  ê−ÌëÖíÐlÌôeëÐk̼êGöÖ³Bê ¹ÔêÐî
                                                                                                                 and three amohs high. :B Þ³ÖôÒ Þš³B £nÔêL'ñÖLÐî
                        as a contribution for the mishkon.  ,öÖkÐLÌnÔí³ÔëÐðÌòÐñ
                   However, Moshe found them repulsive  öÓíÖëíÓLô ½ÑêBô íÖ−ÖíÐî           2. He made its raised projections on its four corners. î− flÖ³ÒpÌt¼¤ÔaÐþÔêñÔ¼ƒî− †Ö³ÒòÐþÔšNÔ¼¤ÔiÔî.ë
            since their purpose is to incite the evil inclination.  .¼ÖþÖíþÓ®Ñ−Ðñó−Ì−eNμÓL−ÑòÐtÌô  Its raised projections were one piece with it, î−¢Ö³ÒòÐþÔše¤−Öíep£ÓnÌô
                                   God said to him:  ,í"ÖaÖwÔíBñþÔôÖê                                     and he overlaid it with copper. :³ÓL ÞìÐòB£³Òê¹'ԮР−Ôî
                  Accept [them], for these are dearer to me  −ÔñÖ¼ö−Ìë−ÌëÎìelÑê−Ìk,ñÑaÔš
                                                                                                     3. He made all the vessels of the altar, Ôì†ÑaÐïÌnÔí−¤ÑñÐk-ñÖk-³ÓêNÔ¼‚ÔiÔî.è
                                 than everything else  ,ñÒkÔíöÌô
                                                                                                            its pots, its scoops, its basins, ³Ò flšÖþÐïÌnÔí-³ÓêÐî ·ó−̼ÖiÔí-³ÓêÐî³Ò¥þ−ÌqÔí-³Óê
                  because through them the women raised  ó−ÌLÖpÔí eð−ÌôͼÓíóÓí−ÑðÐ−ñÔ¼ÓL
                            huge multitudes in Egypt. 3  ;óÌ−Ô þЮÌôÐa ³BaÔþ ³BêÖëЮ                     its flesh-hooks, and its fire pans. ³Ò¢zÐìÔnÔí-³ÓêÐî³Ò£èÖñÐïÌnÔí-³Óê
                    When their husbands were exhausted  ó−̼ÑèÐ−óÓí−ÑñμÔae−ÖíÓLÐk                  He made all of its vessels out of copper. :³ÓL ÞìÐòí'ÖNÖ¼î−£ÖñÑk-ñÖk
                             from their crushing labor  ,CÓþÓt³ÔðBëμÔa                                         4. He made for the altar ·Ôì¶ÑaÐïÌnÔñNÔ¼¥ÔiÔî.ð
                           they (the women) would go  ó−Ì×ÐñBí e−Öí
                                                                                                               a grate of copper netting, ³ÓL¢ìÐò³ÓL¤Óþí£ÑNμÞÔôþ flÖaÐ×Ìô
                         and bring them food and drink  ,íÓzÐLÌôe ñÖ×ÎêÔôóÓíÖñ ³B×−ÌñBôe
                                                                                                       under its rim extending downward, íÖh£ÔôÐlÌôB§aŠkÐþÔk³Ôì«Ôz
                                    and feed them.  óÖ³Bê ³Bñ−Ì×ÎêÔôe
                       They would then take the mirrors  ,³BêÐþÔnÔí ³BñЬBòÐî             (so that the grate reached) to the middle of the altar. :BÞ−ЮÓì-ðÔ¼
          and each one would look at herself and her husband  dÖñμÔaó̼dÖôЮԼíÖêBþ ³ÔìÔêñÖ×Ðî    5. He cast four rings on the four corners ³Ò£îÖ®ÐwÔí¼'ÔaÐþÔêÐa³Ò§¼ÖaÔ¬¼«ÔaÐþÔêšÒ„®ÌiÔî.í
                  in the mirror, and entice him with words,  ó−ÌþÖëÐðÌë BzÐñÔcÔLÐôe ,íÖêÐþÔnÔa     of the copper grating to house the poles. :ó−ÞÌcÔaÔñó−£ÌzÖa³ÓL¢ìÐpÔíþ¤ÔaÐ×ÌôÐñ
               saying, “See! I am more beautiful than you,”  ,EÐnÌôíÖêÖò−ÌòÎê,þÔôBñ
                                                                                                      6. He made the poles of acacia wood, ó−¢ÌhÌL−¤Ñ®Î¼ó−£ÌcÔaÔí-³ÓêNÔ¼'ÔiÔî.î
                                                                                                          and overlaid them with copper. :³ÓL Þ ìÐòó£Ö³Òê¹'Ô®Ð−Ôî
       1 Yirmiyahu 52, 21.  2 I.e., ³ÒìŠñ ëeëÐò does not mean “hollow tablets”; but, rather, “a hollow created by tablets.” (B.Y.)
                                                                                                      7. He placed the poles into the rings ³Ò †¼ÖaÔhÔaó−‚ÌcÔaÔí-³Óêê¶ÑëÖiÔî.ï
       3 ³ÒêÐëÒ® were so-called because they brought about the ³BêÖëЮ—the multitudes. (S.C.)  SHMOT  19                                                                                                 #                                                             #  26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 19 - A | 18-07-18 | 09:55:48 | SR:
   580   581   582   583   584   585   586   587   588   589   590