Page 590 - SHMOT
P. 590

#26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 19 - B | 18-07-18 | 09:55:48 | SR:-- | Yellow 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 19 - B | 18-07-18 | 09:55:48 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 19 - B | 18-07-18 | 09:55:48 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 19 - B | 18-07-18 | 09:55:48 | SR:-- | Black
 #
 #
 #26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 19 - B | 18-07-18 | 09:55:48 | SR:-- | Yellow 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 19 - B | 18-07-18 | 09:55:48 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 19 - B | 18-07-18 | 09:55:48 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 19 - B | 18-07-18 | 09:55:48 | SR:-- | Black
 [569]  Shemos—Vayakhel 36:22–32  áìYáë:åì ìä÷éåZúåîù  Shemos—Pekudei 38:21–22 áëYàë:çì éãå÷ôZúåîù  [580]
 22. Each plank had two (square) pegs, ð flÖìÓêÞÖí ·LÓþ·ÓwÔñ³Õ†ðÖ−−¤ÑzÐL .ë×  under the direction of Isamar, þ flÖôÖ³−ÞÌê ·ðÔ−Ða
 exactly parallel to each other. ³¢ÖìÓê-ñÓê³£ÔìÔê³Ò flëÖl ¶ŠLÐô  son of Aharon the kohein. :öÞÑíÒkÔíöÒ£þÎíÞÔê-öÓa
 In this manner he made all the planks of the mishkon. :öÞÖkÐLÌnÔí−'ÑLÐþÔšñÒ£×Ðñí flÖNÖ¼ö¤Ñk  22. Betzalel, son of Uri, son of Chur, þe£ì-öÓë−'Ìþeê-öÓañ§ÑêÐñÔ®Ðëe .ë×
 23. He made these planks for the mishkon, ö¢ÖkÐLÌnÔñó−£ÌLÖþÐwÔí-³ÓêNÔ¼'ÔiÔî .è×  of the tribe of Yehudah, í¢ÖðeíÐ−í¤ÑhÔôÐñ
 twenty planks for the southern side. :íÖòÞÖô−ÑzëÓè'Óò³£ÔêÐõÌñó− flÌLÖ þКó−¤ÌþÐNÓ¼  made all that Adonoy commanded Moshe. :íÞÓLô-³Óêí£ÖBíÐ−í'ÖeÌ®-þÓLÎê-ñÖk³§Ñêí –ÖNÖ¼
 24. He made forty silver sockets, í –ÖNÖ¼¹Ó½ flÓ×-−ÑòÐðÔê ·ó−̼ÖaÐþÔêÐî .ð×
 (and placed them) under the twenty planks. ó−¢ÌLÖþÐwÔíó−¤ÌþÐNÓ¼³Ôì£Ôz
                   AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
 There were two sockets under one plank ·ðÖìÓêÞÖíLÓþ¥ÓwÔí-³ÔìÞÔzó−‚ÌòÖðÎê−¶ÑòÐL
 (one) for each of the two pegs, î− flÖ³ÒðÐ−−¤ÑzÐLÌñ  as is related in parshas Naso. 7  :êÒNÖò³ÔLÖþÖõÐa þeôÖêÓLBôÐk
 and two sockets under the other plank, ð£ÖìÓêÞÖíLÓþ'ÓwÔí-³ÔìÞÔzó−§ÌòÖðÎê−«ÑòÐLe  Under the direction of Isamar.  .øÈîÈúéÞÄàãÇéÀa
 (one) for each of the two pegs. :î−ÞÖ³ÒðÐ−−'ÑzÐLÌñ  He was in charge over them,  ,óÓí−Ññμð−ÌšÖtíÖ−Öí êeí
 25. For the second wall of the mishkon, ³−£ÌòÑMÔíö§ÖkÐLÌnÔí¼Ôñ«Ó®Ðñe .í×  to entrust each paternal family  ëÖê³−ÑañÖ×Ðñ þB½ÐôÌñ
                      the work for which it is responsible.  :î−ÖñÖ¼ÓLíÖðBëμ
 to the northern side, he made twenty planks. :ó−ÞÌLÖþКó−'ÌþÐNÓ¼í£ÖNÖ¼öB¢õÖ®³¤ÔêÐõÌñ
                        [22] Betzalel, son of Uri, etc.  'åâå éÄøeà-ïÆaìÅàÀìÇöÀáe [áë]
 26. (He made) their forty silver sockets, ¹Ó½¢Ökó£Óí−ÑòÐðÔêó−'̼ÖaÐþÔêÐî .î×
             made all that Adonoy commanded Moshe.  .äÞÆLî-úÆà'ääÈeÄö-øÆLÂà-ìÈkúÅàäÈNÈò
 two sockets under each plank, ð flÖìÓêÞÖíLÓþ¤ÓwÔí³ÔìÔ¥zó−†ÌòÖðÎê−¤ÑòÐL
          “That which he (Moshe) commanded him (Betzalel)  íÖeÌ®þÓLÎê
 two sockets under each plank. :ðÞÖìÓ êÞÖíLÓþ'ÓwÔí³Ôì£Ôzó−flÌòÖðÎê−¤ÑòÐLe  is not written here,  ,öêÖkë−̳Ðkö−Ñê
 27.For the western end of the mishkon íÖn¢Ö−ö£ÖkÐLÌnÔí−'ѳÐkÐþÔ−Ðñe .ï×  but, rather, “all that God commanded Moshe,”  ,íÓLô ³Óê’ííÖeÌ®þÓLÎêñÖkêÖlÓê
 he made six planks. :ó−ÞÌLÖþКí'ÖMÌLí£ÖNÖ¼  [thereby implying that] even things  ó−ÌþÖëÐð el−ÌõÎê
               which his teacher (Moshe) had not told him,  ,BaÔþBñþÔôÖêêHÓL
 28. He made two planks í flÖNÖ¼ ·ó−ÌLÖþК−¥ÑòÐLe .ì×
                                 8
                      his own opinion was in agreement  BzмÔðíÖô−ÌkнÌí
 for the corners of the mishkon at the rear side. :óÌ−ÞÖ³Ö×ÐþÔiÔaö¢ÖkÐLÌnÔí³Ò£¼Ð®ŠšÐôÌñ
                    with what was said to Moshe at Sinai. 9  −Ôò−̽ÐaíÓLôÐñþÔôÍêÓpÓLíÔôÐñ
 29. They were coupled together on the bottom, ›íÖh›ÔôÐlÌô ‡óÌôÎ êB Þ³e¤−ÖíÐî .¬×  For Moshe had instructed Betzalel  ñÑêÐñÔ®ÐëÌñíÖeÌ®íÓLô −Ìk
 and they were coupled together evenly on the top B flLêÒþ-ñÓê ·ó−ÌnÔ³e¥−ÐíÌ−î†ÖcÐìÔ−Ðî  to first produce the vessels, and afterward the mishkon. 10  ,öÖkÐLÌôCÖkþÔìÔêÐî ó−ÌñÑ×íÖlÌìÐz ³BNμÔñ
 with one (square) ring. ³¢ÖìÓêÞÖí³Ô¼£ÔaÔhÔí-ñÓê  Whereupon Betzalel said to him:  ,ñÑêÐñÔ®ÐaBñþÔôÖê
 In this manner he made the two (planks) ó flÓí−ÑòÐLÌñí¤ÖNÖ¼öÑkƒ  “It is customary in the world to first construct a house  ,³Ì−ÔaíÖlÌìÐz ³BNÎ ¼ÔñóÖñB¼ÖíèÔíÐòÌô
                     and afterwards put furnishings in it.”  .B×B³Ða ó−ÌñÑkó−ÌNÑôCÖkþÔìÔêÐî
 which were at the two corners. :³Ò ޼ҮКÌnÔí−£ÑòÐLÌñ
                [Moshe] responded to him: “[You are right]  ,Bñ þÔôÖê
 30. There were eight planks, ó− flÌLÖþКí¤ÖòÒôÐL ·e−ÖíÐî.ñ  that is indeed what I heard from God.” 11  .í"ÖaÖwÔí−ÌtÌô−ÌzмÔôÖLCÖk
 and their silver sockets, totaling sixteen sockets, ó−¢ÌòÖðÎêþ£ÖNÖ¼í'ÖMÌL¹Ó½ flÓkó¤Óí−ÑòÐðÔêÐî  Moshe [then also] said to him  ,íÓLô Bñ þÔôÖê
 two sockets, two sockets under each plank. :ðÞÖìÓêÞÖíLÓþ'ÓwÔí³Ôì£Ôzó−flÌòÖðÎê−¤ÑòÐL ·ó−ÌòÖðÎê−¥ÑòÐL  “You must have been (ñ-ÑêñÑ®Ða) in the shadow of God,  ,Ö³−Ì−ÖíñÑêñÑ®Ða
                  for, certainly, so did God command me.”  .í"ÖaÖwÔí−ÌñíÖeÌ®CÖk−êÔcÔîÐa−Ìk
 31. He made bars out of acacia wood, ó−¢ÌhÌL−¤Ñ®Î¼−£Ñì−ÌþÐaNÔ¼'ÔiÔî .êñ
                           And so he (Betzalel) did it—  ,íÖNÖ¼öÑ×Ðî
 five for the planks of one wall, :³ÞÖìÓêÞÖíö£ÖkÐLÌnÔí-¼ÔñÞÓ®−'ÑLÐþÔšÐñí –ÖMÌôÎì
                                    first the mishkon  íÖlÌìÐzöÖkÐLÌnÔí
 32. and five bars for the planks −'ÑLÐþÔšÐñó flÌì−ÌþÐëí¤ÖMÌôÎìÞÔî .ëñ  and afterwards he made the vessels. 12  :ó−ÌñÑ×íÖNÖ¼CÖkþÔìÔêÐî
 of the second wall of the mishkon, ³−¢ÌòÑMÔíö£ÖkÐLÌnÔí-¼ÔñÞÓ®
 and five bars for the planks −¤ÑLÐþÔšÐñ ·óÌì−ÌþÐëí¥ÖMÌôÎìÞÔî
       7 Bamidbar 4.  8 I.e., even where it differed with that of Moshe.  9 Ber Rab. 1, 14.  10 As is recorded in Parshas
 of the western (back) wall of the mishkon. :íÖnÞÖ−óÌ−£Ô³Ö×ÐþÔiÔñö flÖkÐLÌnÔí  Vayakhel.  11 As is recorded in Parshas Ki sissa (31, 1–9).  12 Berachos 55a.
   585   586   587   588   589   590   591   592   593   594   595